| Verse I
| Стих я
|
| Ei et lukenut väärin niitävähäisiäsanoja
| Вы правильно поняли эти тривиальные слова
|
| jotka laitoin valkovatsallesi, kuiskin maahisen korvaasi
| которую я положил на твое чрево;
|
| Ei et nähnyt väärin niitäkehystettyjäkuvia,
| Вы правильно поняли эти фотографии в рамке
|
| jotka piirsin sinisilmillesi, ahdoin enkelin suuhusi
| которую я нарисовал на твоих голубых глазах, что было во рту ангела
|
| Olisit väkeväkuin kesäja kuohuva koski,
| Ты был бы как лето и бурлящие пороги,
|
| olisit väkeväkun lehti joka putoaa
| ты был бы листом падающей толпы
|
| Ja alla takiaisten, sananjalkain, saniaisten,
| А под репейником, подножием, папоротником,
|
| laulu etsii tietävapauteen
| песня ищет свободы знания
|
| Se kieli ensimmäinen, mielen äiti äärimmäinen,
| Этот язык первый, мать крайнего ума,
|
| laulu tahtoo viedävapauteen
| Песня хочет быть убрана
|
| Verse II
| Стих II
|
| Olin niin palasina, niin rikki kuin voi olla
| Я был таким хрупким, таким сломленным, каким только мог быть.
|
| kun kaaduin vierellesi, vaadin maata maattavaa
| когда я упал рядом с тобой, я потребовал, чтобы земля упала
|
| Olin niin vaativainen, kuin vain pienimpänävoi olla,
| Я был настолько требователен, насколько мог быть самым маленьким,
|
| kun imin verta verestäsi, varrestasi elämää
| когда я беру кровь из твоей крови, ты останавливаешь жизнь
|
| Olisit väsynyt kuin syksy hedelmistäraskas,
| Вы бы устали, как осенние плоды-тяжелы,
|
| olisit väsynyt kuin kevätpuro juoksustaan | ты бы устал как весенний ручей от бега |