| Hullut koirat (оригинал) | Бешеные псы (перевод) |
|---|---|
| olen hullu | я сумасшедший |
| pähkähullu | Старк смотрит с ума |
| kuulen äänet | я слышу голоса |
| pahat äänet | плохие звуки |
| mörkö lontii | мёркё лонти |
| aika pieni | довольно маленький |
| kasvaa aivoon | растет в мозгу |
| myrkkysieni | поганка |
| hullut koirat puree nivusiin | сумасшедшие собаки кусают себя за пах |
| hukun suudelmiin niin äkäisiin | утонуть в поцелуях так сварливо |
| reikä taivaankannen repeää | дыра в небе разрывается |
| ääni kaikuu: pam, pam, pam! | звучит эхо: пам, пам, пам! |
| kaunis aamu | прекрасное утро |
| uusi aamu | новое утро |
| ne miettii | не думай |
| ne kyllä tietää | они знают |
| et voi luottaa | ты не можешь доверять |
| niihin yhtään | никто из них |
| järjen valon | свет разума |
| ne päästä nyhtää | они кивают |
| ei ne tule, jos mä kutsun | они не придут, если я позвоню |
| ei niitä näy, jos mä tarvitsen | они не появятся, если они мне понадобятся |
| eivät ne tule, jos mä kutsun | они не придут, если я позвоню |
| ei mistään kuulu: pam, pam, pam! | ничего не падает: пам, пам, пам! |
| huohottaa hullut koirat | задыхающиеся сумасшедшие собаки |
| huohottaa aivottomat | безмозглый |
| kiljuvat kapakoissa, | кричать в тавернах, |
| karjuvat kuutamolla | ревет в лунном свете |
| laukkaavat hullut koirat | скачущие бешеные собаки |
| ei niitä ammu kukaan | никто их не расстреляет |
| ja lasten kaalit sekoo, | а детская капуста смешана, |
| ne ryntää lauman mukaan | они несутся по стаду |
| mä kyllä tiedän | я знаю |
| te nauratte | ты смеешься |
| naura vaan | смейся, но |
| jos osaat | если ты можешь |
| naura lujaa, | смеяться в голос |
| huuda «Sika!» | Кричите "Свинья!" |
| joskus huomaat | иногда ты замечаешь |
| missä vika | в чем проблема |
| Eivät ne tule… | Они не придут… |
| Huohottaa hullut koirat… | Дышат сумасшедшие собаки… |
| …ja lasten kaalit sekoo | … И детские капустные смеси |
