| Helvetin Hyvä Paimen (оригинал) | Ебаный Добрый Пастух (перевод) |
|---|---|
| Teillä tietymättömillä | У вас есть неизвестные |
| autuailla hautuumailla | в блаженных погребениях |
| leijuu sumu, savu, usva | leijuu sumu, собственный, usva |
| peittää miehen jäljet | скрыть следы человека |
| minut on murhattu | меня убили |
| hakattu paloiksi | нарезанный на куски |
| heitetty seinille | брошенный на стены |
| naurettu pois | рассмеялся |
| Helvetin hyvä paimen (2x) | Чертовски хороший пастух (2x) |
| Hän tulee auringosta laivalla | Он приходит с солнца на корабле |
| jonka kannella kukkii hopeapuu | с колодой из серебряных деревьев |
| minä laulan lauluja kaukana | я пою песни далеко |
| kasvan kultaista viljaa | растущее золотое зерно |
| Kädet nostin | я поднял руки |
| kasvot nostin | подтяжка лица |
| nostin pääni sankan | я поднял голову |
| määrä oli mennyt tiestä | сумма ушла с дороги |
| mieli päivämatkasta | мысли об однодневной поездке |
| täällä siis kirjoitan | так вот я пишу |
| annan tuntoni palaa | Я позволяю своим чувствам гореть |
| valan kostoa sille, joka | отомстить тому, кто клянется |
| synnytti minut | родила меня |
| Helvetin hyvä paimen (2x) | Чертовски хороший пастух (2x) |
| Aamutuimaan se kävelee tietä | На рассвете он идет по дороге |
| lumen läpi nousee heinä | сено поднимается сквозь снег |
| ojissa makaa kylmiä ruumiita | в канаве лежат холодные тела |
| suut huutoihin jäätyneinä | рты застыли в криках |
