| Muistatko kuten minä
| Ты помнишь, как я
|
| Vai muistatko toisin:
| Или вы помните иначе:
|
| Kuolleiden koivujen puisto
| Парк мертвых берез
|
| Peilit tyhjissä huoneissa
| Зеркала в пустых комнатах
|
| Tunsitko kuten minä
| Вы чувствовали себя как я
|
| Vai tunsitko toisin:
| Или вы думали иначе:
|
| Luhistuneen patsaan
| Рухнувшая статуя
|
| Anova katse taivaalle
| Анова смотрит в небо
|
| Näitkö sen kuin minä
| Вы видели это, как я
|
| Vai näitkö toisin aivan:
| Или вы видели иначе:
|
| Vaeltavat linnut
| Перелетные птицы
|
| Jotka nukkuu taivaalla
| Кто спит в небе
|
| Uskoitko kuin minä
| Вы верили, как я
|
| Itseesi uskoitko:
| Вы верили в себя:
|
| Vartalon verhottuun kaareen
| К завуалированному своду тела
|
| Silmän syvyyteen
| На глубину глаза
|
| On suihkulähde kuivunut
| Там высох фонтан
|
| Ja oksat sen yllä kuolleet
| И ветки над ним мертвы
|
| Olitko siellä kanssani
| Ты был там со мной?
|
| Olinko sittenkin yksin:
| Ведь был я один:
|
| Kolean keskipäivän kujat
| Аллея трех часов дня
|
| Harmaaksi kalkitut
| Побеленный
|
| Oliko samaa sinun pelkosi
| Был ли ваш страх таким же
|
| Vai jotain outoa, omaasi:
| Или что-то странное, твое:
|
| Sotilaitten askeleet
| Шаги солдат
|
| Huudot, kirveltävä savu
| Крики, жгучий дым
|
| Ja ikkunassa hahmo
| И персонаж в окне
|
| Ehkä sinun hahmosi:
| Возможно, ваш персонаж:
|
| Kääntymässä pois
| Отворачиваясь
|
| Kenties kieltäen kaiken
| Может быть, отрицая все
|
| Kuuntelitko ne huudot
| Вы слушали эти крики
|
| Vai suljitko korvasi
| Или ты закрыл уши
|
| Yö kun kuljetti pois
| Ночь, которую ты увлек
|
| Kaiken väen kuin omakseen
| Все люди как свои
|
| On suihkulähde kuivunut
| Там высох фонтан
|
| Ja oksat sen yllä kuolleet
| И ветки над ним мертвы
|
| Haistoitko kummat kukat
| Вы чувствовали запах любого цветка
|
| Vai olitko turtunut
| Или ты оцепенел
|
| Ammuttu vanha Aleksei
| Расстрелял старика Алексея.
|
| Tuoliinsa köytetty
| Веревка в его кресле
|
| Loputtomat torit, kuljitko
| Бесконечные площади, ты ходил
|
| Samoin risaisin kengin
| Я бы точно так же разорвал Кенга
|
| Tyhjät aukiot, märät
| Пустые квадраты, мокрые
|
| Roikkuvat julisteet
| Висячие плакаты
|
| Oliko sylini lämmin
| Мои колени были теплыми?
|
| Vai viluasiko värisit
| Или ты вздрогнул
|
| Vanhan plataanin varjo
| Тень старого платана
|
| Kirje kadonneelta veljeltä
| Письмо от потерянного брата
|
| Ja leivän kuiva kuori
| И сухая корка хлеба
|
| Tunsitko, oli suloinen
| Вы чувствовали, было сладко
|
| Neljännen päivän aamuna
| Утром четвертого дня
|
| Oli haudat vielä tyhjät
| Могилы были еще пусты
|
| On suihkulähde kuivunut
| Там высох фонтан
|
| Ja oksat sen yllä kuolleet
| И ветки над ним мертвы
|
| Itkitkö samaa surua
| Ты плакал той же печалью
|
| Vai oliko sinulla omasi
| Или у тебя был свой
|
| Kielletty nauru ja rakkaus
| Запретный смех и любовь
|
| Joku yksinäinen lapsuus
| Кто-то с одиноким детством
|
| Ja samako hiljaisuus piiritti
| И та же тишина осадила его
|
| Vai kuulitko sävelmän jonkin
| Или вы слышали мелодию в чем-то
|
| Kevätpäivän loistossa
| В великолепии весеннего дня
|
| Yllä kuolevan kaupungin
| Над умирающим городом
|
| Annoitko saman lupauksen
| Вы дали такое же обещание
|
| Vallassa saman näyn
| Во власти того же видения
|
| Korkealta ja raskaana
| Высокий и беременный
|
| Satavan uhman ja kaipauksen
| Сто вызовов и желаний
|
| Karkasitko kuten sovittiin
| Вы убежали, как договаривались?
|
| Tänne kauas, tähän paikaan
| Здесь далеко, в этом месте
|
| Tyhjän kirkon torni hauras
| Башня пустой церкви хрупка
|
| Juna tuoko sinua
| Поезд привезет тебя
|
| On suihkulähde kuivunut
| Там высох фонтан
|
| Ja oksat sen yllä kuolleet
| И ветки над ним мертвы
|
| Onko henkesi tulessa vielä
| Ваш дух все еще в огне
|
| Ja tulemme yhtä liekkiä | И мы будем одним пламенем |