| The devil and me had a falling out.
| Мы с дьяволом поссорились.
|
| Violation of contract beyond a shadow of a doubt.
| Нарушение договора вне тени сомнения.
|
| Wherever he go, whomever he meet.
| Куда бы он ни пошел, кого бы ни встретил.
|
| He got to cross my house on the other side of the street.
| Он должен был пересечь мой дом на другой стороне улицы.
|
| And you know that’s the truth. | И ты знаешь, что это правда. |
| Now here’s the part that the devil sings while
| Теперь вот часть, которую поет дьявол, пока
|
| he’s
| он
|
| hanging his head in a hard rain:
| повесив голову под сильным дождем:
|
| Where I’m headed, I don’t know.
| Куда я направляюсь, я не знаю.
|
| Down this path, we all go.
| Мы все идем по этому пути.
|
| Grace and luck, blood from stone.
| Благодать и удача, кровь из камня.
|
| Got nowhere to call my home.
| Мне некуда позвонить домой.
|
| What comes around goes around three-fold or more.
| То, что происходит, повторяется в три раза или больше.
|
| Now you can’t get off of that killing floor.
| Теперь вы не можете сойти с этого убийственного этажа.
|
| I’m going back to Tennessee, back where I come from.
| Я возвращаюсь в Теннесси, туда, откуда я родом.
|
| Gonna head back to Beale Street, Beale Street and Oblivion.
| Собираюсь вернуться на Бил-стрит, Бил-стрит и Обливион.
|
| The devil and me, bad blood and beef.
| Дьявол и я, плохая кровь и говядина.
|
| An undisciplined child, a liar and a thief.
| Недисциплинированный ребенок, лжец и вор.
|
| It’s a low down shame, we were the best of friends.
| Очень жаль, мы были лучшими друзьями.
|
| But I suppose all good things got to come to an end.
| Но я полагаю, что все хорошее когда-нибудь заканчивается.
|
| What comes around goes around three-fold or more.
| То, что происходит, повторяется в три раза или больше.
|
| Now you can’t get off of that killing floor.
| Теперь вы не можете сойти с этого убийственного этажа.
|
| I’m going back to Tennessee, back where I come from.
| Я возвращаюсь в Теннесси, туда, откуда я родом.
|
| Gonna head back to Beale Street, Beale Street and Oblivion.
| Собираюсь вернуться на Бил-стрит, Бил-стрит и Обливион.
|
| I’m going back to Tennessee, back where I come from.
| Я возвращаюсь в Теннесси, туда, откуда я родом.
|
| Gonna head back to Beale Street, Beale Street and Oblivion.
| Собираюсь вернуться на Бил-стрит, Бил-стрит и Обливион.
|
| Gotta get off of that killing floor. | Нужно уйти с этого убийственного этажа. |