| I see that lantern trimmed low burning in our home | Я вижу: в доме нашем, в сумраке, фонарь у входа стережёт ночной покой, |
| And though I feel like crying, I swear tonight, I’ll cry no more | И пусть мне плакать хочется — клянусь, я этой ночью не дам слёзам воли. |
| |
| And how many times have I prayed | Сколь часто я взывал в немой мольбе, |
| That I would get lost along the way? | Чтобы сойти с пути и затеряться в темноте? |
| |
| Dream with the feathers of angels stuffed beneath your head | Мечтай, как будто крылья ангелов под головой возлегли пуховой прохладой, |
| The regulator swinging pendulum | Маятник в часах качает сердце времени, |
| Dream with the feathers of angels stuffed beneath your head | Мечтай, как будто крылья ангелов под головой возлегли пуховой прохладой, |
| The regulator swinging pendulum | Маятник в часах качает сердце времени, |
| Come with me and walk the longest mile | Пойди со мной — пройди самую долгую дорогу без возврата, |
| Come with me and walk the longest mile | Пойди со мной — пройди самую долгую дорогу без возврата, |
| |
| Is his wallet leather? Is his wallet fat? | Кошелёк его из кожи? Толст его мешочек злата? |
| For not a year later it’s got you lying on your back | Не минет и года — ты в беде, распластанная, беспомощна, лежишь. |
| You should have closed your windows and got another dog | Ты окна закрыть должна была, завести иного сторожа в доме, |
| You should have chained up all the doors and switched up all the locks | Тебе бы двери на цепи замкнуть, все замки обновить на пороге. |
| |
| And how many times have I prayed | Сколь часто в тишине молился я, |
| The angels would speed me away? | Чтобы ангелы унесли меня сквозь мрак? |
| |
| Dream with the feathers of angels stuffed beneath your head | Мечтай, как будто крылья ангелов под головой возлегли пуховой прохладой, |
| The regulator swinging pendulum | Маятник в часах качает сердце времени, |
| Dream with the feathers of angels stuffed beneath your head | Мечтай, как будто крылья ангелов под головой возлегли пуховой прохладой, |
| The regulator swinging pendulum | Маятник в часах качает сердце времени |