| Reptilian oil, pompadour set to kill
| Рептилианское масло, помпадур готовы убить
|
| 150 pesos ain’t enough to pay these bills
| 150 песо недостаточно, чтобы оплатить эти счета
|
| Liberate the Spanish prisoner
| Освободить испанского пленника
|
| The clock’s ticking and the time grows near
| Часы тикают, и время приближается
|
| If you won’t, maybe your neighbor will
| Если вы этого не сделаете, может быть, ваш сосед
|
| Regional salesman of the year
| Региональный продавец года
|
| Iraqi dinars by the metric ton
| Иракские динары в метрических тоннах
|
| Robert Johnson’s contract, oh, you know you need one
| Контракт Роберта Джонсона, о, ты знаешь, что он тебе нужен.
|
| Liberate the Spanish prisoner
| Освободить испанского пленника
|
| The clock’s ticking and the time grows near
| Часы тикают, и время приближается
|
| If you won’t, maybe your neighbor will
| Если вы этого не сделаете, может быть, ваш сосед
|
| Regional salesman of the year
| Региональный продавец года
|
| If you won’t, maybe your neighbor will
| Если вы этого не сделаете, может быть, ваш сосед
|
| Regional salesman of the year, yeah
| Региональный продавец года, да
|
| The twisted words of a grifter
| Скрученные слова мошенника
|
| Tall tales of a marginal life
| Небылицы о маргинальной жизни
|
| Heart as dark as the inkwell
| Сердце такое же темное, как чернильница
|
| The world turns on paper and strife
| Мир включает бумагу и борьбу
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| You’re a shining example of America at her best
| Вы — яркий пример Америки во всей ее красе.
|
| Unlike the Joneses next door
| В отличие от Джонсов по соседству
|
| Who are clearly raging communists
| Которые явно беснуются коммунисты
|
| Liberate the Spanish prisoner
| Освободить испанского пленника
|
| The clock’s ticking and the time grows near
| Часы тикают, и время приближается
|
| If you won’t, maybe your neighbor will
| Если вы этого не сделаете, может быть, ваш сосед
|
| Regional salesman of the year
| Региональный продавец года
|
| If you won’t, maybe your neighbor will
| Если вы этого не сделаете, может быть, ваш сосед
|
| Regional salesman of the year
| Региональный продавец года
|
| The twisted words of a grifter
| Скрученные слова мошенника
|
| Tall tales of a marginal life
| Небылицы о маргинальной жизни
|
| Heart as dark as the inkwell
| Сердце такое же темное, как чернильница
|
| The world turns on paper and strife
| Мир включает бумагу и борьбу
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| Uh huh, paper and strife
| Угу, бумага и раздор
|
| Uh huh, paper and strife | Угу, бумага и раздор |