| I did an interview with Alex Jones a year ago, saying nothing to nobody
| Я брал интервью у Алекса Джонса год назад, никому ничего не сказав
|
| Nevertheless, my chop’s still getting busted, accusing me of working under
| Тем не менее, меня все еще арестовывают, обвиняя меня в том, что я работаю под
|
| commission from illuminatis
| комиссия от иллюминатов
|
| Oh, that’s cold blooded, I feel my body temperature start to rise
| О, это хладнокровие, я чувствую, что температура моего тела начинает повышаться
|
| I’ll meet you on the metaphysical field of battle
| Я встречу тебя на метафизическом поле битвы
|
| Now stand aside and let me supervise
| Теперь отойдите в сторону и позвольте мне контролировать
|
| Don’t judge me by appearance, I’m fully licensed
| Не судите меня по внешности, я полностью лицензирован
|
| Outland special clearance
| Особый допуск Запределья
|
| You want the job done right, come to me
| Хочешь, чтобы работа была сделана правильно, приходи ко мне
|
| Special clearance
| Специальное разрешение
|
| If this were easy, everybody would do it
| Если бы это было легко, все бы это сделали
|
| I don’t know if you believe in destiny, or something more empirical
| Я не знаю, верите ли вы в судьбу или во что-то более эмпирическое
|
| But here in the blast zone working undercover, there’s no time to pray for
| Но здесь, в зоне взрыва, работая под прикрытием, нет времени молиться за
|
| miracles (Oh no)
| чудеса (о нет)
|
| The power of positive thinking ain’t no joke, let me give a demonstration
| Сила позитивного мышления не шутка, позвольте мне продемонстрировать
|
| To make a living while working in the vacuum of space takes tremendous
| Чтобы зарабатывать на жизнь, работая в космическом вакууме, требуются огромные
|
| concentration
| концентрация
|
| Don’t judge me by appearance, I’m fully licensed
| Не судите меня по внешности, я полностью лицензирован
|
| Outland special clearance
| Особый допуск Запределья
|
| You want the job done right, come to me
| Хочешь, чтобы работа была сделана правильно, приходи ко мне
|
| Special clearance
| Специальное разрешение
|
| If this were easy, everybody would do it
| Если бы это было легко, все бы это сделали
|
| It is my intention to transcend nature, I have a supernatural plan
| Я намерен превзойти природу, у меня есть сверхъестественный план
|
| I have many mouths to feed, for I am the father of the hydra
| Мне нужно кормить много ртов, ибо я отец гидры
|
| I grind it out, gettin' white hot
| Я измельчаю это, становлюсь горячим добела
|
| I grind it out, gettin' white hot
| Я измельчаю это, становлюсь горячим добела
|
| Don’t judge me by appearance, I’m fully licensed
| Не судите меня по внешности, я полностью лицензирован
|
| Outland special clearance
| Особый допуск Запределья
|
| Regarding all the negative press you read inside the supermarket
| Что касается всей негативной прессы, которую вы читаете в супермаркете
|
| I’m not the demon that they make me out to be
| Я не демон, которым меня выставляют
|
| If you gave me just a minute, I’d love to tell you all about it
| Если бы вы уделили мне всего минуту, я бы с удовольствием рассказал вам об этом все.
|
| I thrive on chaos and mayhem, bring on the panic
| Я процветаю в хаосе и хаосе, вызываю панику
|
| Check out these ill, primitive livin' skills, they run deep
| Проверьте эти плохие, примитивные навыки жизни, они уходят глубоко
|
| Hey, it’s automatic
| Эй, это автоматически
|
| Don’t judge me by appearance, I’m fully licensed
| Не судите меня по внешности, я полностью лицензирован
|
| Outland special clearance, yeah
| Особый допуск Запределья, да
|
| You want the job done right, come to me
| Хочешь, чтобы работа была сделана правильно, приходи ко мне
|
| Special clearance, yeah
| Специальное разрешение, да
|
| If this were easy, everybody would do it
| Если бы это было легко, все бы это сделали
|
| Special clearance, yeah
| Специальное разрешение, да
|
| If this were easy, everybody would do it
| Если бы это было легко, все бы это сделали
|
| Special clearance, yeah
| Специальное разрешение, да
|
| If this were easy, everybody would do it | Если бы это было легко, все бы это сделали |