| Has your child completed his or her suspicious activity booklet?
| Заполнил ли ваш ребенок буклет о подозрительных действиях?
|
| Don’t let this summer go to waste
| Не позволяйте этому лету пройти впустую
|
| The enemy is preparing their children. | Враг готовит своих детей. |
| Are you?
| Ты?
|
| Time to show them who’s boss
| Пора показать им, кто в доме хозяин
|
| Moloch demands fresh blood to maintain the appetite of his mechanical heart
| Молоху требуется свежая кровь, чтобы поддерживать аппетит его механического сердца.
|
| Will you sacrifice your first born like Abraham would his Isaac?
| Пожертвуешь ли ты своим первенцем, как Авраам своим Исааком?
|
| Will you sacrifice your first born like Abraham would his Isaac?
| Пожертвуешь ли ты своим первенцем, как Авраам своим Исааком?
|
| Tell me, why Dick Cheney underneath my bed?
| Скажи мне, почему Дик Чейни под моей кроватью?
|
| Hell no, that ain’t cool
| Черт, нет, это не круто
|
| Tendin' to the lips of a shrunken head
| Тендин к губам усохшей головы
|
| No sir, that ain’t cool
| Нет, сэр, это не круто
|
| Come on now, take one for the team
| Давай, возьми один для команды
|
| Stick it to the man, stick it to the man
| Приклейте его к мужчине, прикрепите его к мужчине
|
| Raise the dagger high above Isaac
| Поднимите кинжал высоко над Исааком
|
| And drive down as hard as you can
| И гони так сильно, как только можешь
|
| Shiny Master Cadillackness, halos suit you well
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс, ореолы вам подходят
|
| All goes exactly as planned, so many tomorrows to sell
| Все идет точно так, как планировалось, так много завтра, чтобы продать
|
| Shiny Master Cadillackness, halos suit you well
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс, ореолы вам подходят
|
| Stand fast, upset the system, so many tomorrows to sell
| Держитесь, расстраивайте систему, так много завтра, чтобы продать
|
| Mother, mother, don’t want to work on the farm no more
| Мама, мама, не хочу больше работать на ферме
|
| Father, father, don’t want to wear your uniform
| Отец, отец, не хочу носить твою форму
|
| Mary, Mary, keep me safe and comforted
| Мэри, Мэри, держи меня в безопасности и утешай
|
| Father, father, raise that dagger above your head
| Отец, отец, поднимите этот кинжал над головой
|
| Shiny Master Cadillackness, halos suit you well
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс, ореолы вам подходят
|
| All goes exactly as planned, so many tomorrows to sell
| Все идет точно так, как планировалось, так много завтра, чтобы продать
|
| Shiny Master Cadillackness, halos suit you well
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс, ореолы вам подходят
|
| Stand fast, upset the system, so many tomorrows to sell
| Держитесь, расстраивайте систему, так много завтра, чтобы продать
|
| Shiny Master Cadillackness, halos suit you well
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс, ореолы вам подходят
|
| All goes exactly as planned, so many tomorrows to sell
| Все идет точно так, как планировалось, так много завтра, чтобы продать
|
| Shiny Master Cadillackness, halos suit you well
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс, ореолы вам подходят
|
| Stand fast, upset the system, so many tomorrows to sell
| Держитесь, расстраивайте систему, так много завтра, чтобы продать
|
| Are you ready to prove your love to the Lord?
| Готовы ли вы доказать свою любовь Господу?
|
| I said are you willing to prove your love to the Lord?
| Я сказал, готовы ли вы доказать свою любовь к Господу?
|
| As Abraham handed down his first born on a stone
| Как Авраам передал своего первенца на камне
|
| Do you wonder what is right and what is wrong?
| Вы задаетесь вопросом, что правильно, а что неправильно?
|
| Shiny Master Cadillackness
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс
|
| Shiny Master Cadillackness
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс
|
| Shiny Master Cadillackness
| Блестящий Мастер Кадиллакнесс
|
| Shiny Master Cadillackness | Блестящий Мастер Кадиллакнесс |