| Once again I’m denied my choice.
| И снова мне отказали в моем выборе.
|
| Once around the stump, then twice across the ceiling,
| Раз вокруг пня, потом дважды по потолку,
|
| now eight times over Miss October is out for me.
| теперь восемь раз больше, чем мисс Октябрь , для меня нет.
|
| Believe me when I tell you she’s all about destruction.
| Поверьте мне, когда я говорю вам, что она всецело о разрушении.
|
| It’s just about enough to make a grown man cry.
| Этого достаточно, чтобы взрослый мужчина расплакался.
|
| Good God Almighty we was panning for gold
| Боже Всемогущий, мы искали золото
|
| down at the banks of mighty Colorado,
| на берегах могучего Колорадо,
|
| when all of a sudden came an awful sound;
| когда вдруг раздался ужасный звук;
|
| ten thousand buffalo were running us down.
| десять тысяч буйволов гнали нас.
|
| Once again I’m denied my joy.
| И снова мне отказывают в моей радости.
|
| Sieves and peas, oh Lord, oh Lord!
| Сита и горох, о Господи, о Господи!
|
| Thunder and lightning at a feverish pitch.
| Гром и молния лихорадочной высоты.
|
| Must be the workings of the Old West Witch.
| Должно быть, дело рук ведьмы Старого Запада.
|
| I crossed her once when I was just a youth.
| Однажды я пересек ее, когда был совсем юношей.
|
| Been scared stiff ever since, to tell you the truth.
| С тех пор, по правде говоря, я до смерти напуган.
|
| Once again I’m denied my joy.
| И снова мне отказывают в моей радости.
|
| Sieves and peas, oh Lord, oh Lord!
| Сита и горох, о Господи, о Господи!
|
| She went once around the stump, then twice across the ceiling,
| Она прошла один раз вокруг пня, потом два раза по потолку,
|
| now eight times over Miss October is out for me.
| теперь восемь раз больше, чем мисс Октябрь , для меня нет.
|
| Believe me when I tell you she’s all about the voodoo.
| Поверьте мне, когда я говорю вам, что она все о вуду.
|
| and all the things I’m losing when I pay no mind.
| и все, что я теряю, когда не обращаю внимания.
|
| Get off on the good foot and start another day.
| Встаньте на ноги и начните новый день.
|
| Maybe head for Hazel, California.
| Может быть, отправиться в Хейзел, Калифорния.
|
| Oh, but sooner or later she’ll go to town
| О, но рано или поздно она уедет в город
|
| sure as the Earth runs around and around.
| точно так же, как земля вращается и вращается.
|
| Again I’m denied my joy.
| Опять мне отказано в моей радости.
|
| Sieves and peas, oh Lord!
| Сита и горох, о Господи!
|
| At the side of the road
| На обочине дороги
|
| a bundle of twine,
| связка шпагата,
|
| and on it I found a note.
| и на ней я нашел записку.
|
| It read, «You'll be running until the end of time.»
| Он гласил: «Вы будете бежать до скончания века».
|
| She went once around the stump, then twice across the ceiling,
| Она прошла один раз вокруг пня, потом два раза по потолку,
|
| now eight times over Miss October is out for me.
| теперь восемь раз больше, чем мисс Октябрь , для меня нет.
|
| Believe me when I tell you she’s all about destruction.
| Поверьте мне, когда я говорю вам, что она всецело о разрушении.
|
| It’s just about enough to make a grown man cry. | Этого достаточно, чтобы взрослый мужчина расплакался. |