Перевод текста песни Big Fat Pig - Clutch

Big Fat Pig - Clutch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Fat Pig , исполнителя -Clutch
Песня из альбома: Jam Room
В жанре:Стоунер-рок
Дата выпуска:02.08.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Weathermaker

Выберите на какой язык перевести:

Big Fat Pig (оригинал)Большая Жирная Свинья (перевод)
Norman the Mormon hears the doorbell ring Мормон Норман слышит звонок в дверь
But inside they’re not answering Но внутри они не отвечают
Peering through the window, to his surprise Глядя в окно, к своему удивлению
The door flies open, «Come inside!» Дверь распахивается: «Входите!»
«I am Jason the Freemason, what you’re selling I do not need «Я масон Джейсон, то, что вы продаете, мне не нужно.
Mr. Patrick, orthodox Catholic, is more likely in your league.» Мистер Патрик, ортодоксальный католик, скорее всего, вам подходит.
At that very moment Mr. Softee rings his bells В этот самый момент мистер Софти звонит в колокольчики
Ding-a-ling ding-a-ling Дин-а-лин динг-а-лин
Quickly thereafter, Choco-Taco delight Вскоре после этого шоколадное наслаждение
While reclining on his brand new mountain bike Лежа на своем новом горном велосипеде
Now watch you most closely, for here the plot does twist Теперь следите за вами внимательнее, потому что здесь сюжет крутится
Enter Simon, the super Scientologist Введите Саймона, суперсаентолога
«I'm opining sailing Simon.«Я склоняюсь к тому, чтобы отплыть с Саймоном.
Is you stupid or is you just high? Ты глупый или просто под кайфом?
Mother Hubbard got me covered like Sarah Lee on her cherry pie.» Мать Хаббард накрыла меня, как Сару Ли на своем вишнёвом пироге».
Norman says to Simon, «Hey, if there are really aliens Норман говорит Саймону: «Эй, если там действительно инопланетяне
I would think that L. Ron Hubbard would have to be one of them.» Я думаю, что Л. Рон Хаббард должен быть одним из них».
«Oh My Lord!"О Боже мой!
Oh My Lord!О Боже мой!
Oh My Oh My!» О, Боже, о Боже!»
The Pie Man passes by on his way to the fair (and he says) Пирожник проходит мимо по пути на ярмарку (и говорит)
«Reason, won’t you put your blue dress on? «Разум, ты не наденешь свое голубое платье?
Reason, won’t you put your blue jeans on?» Разум, не наденешь ли ты свои синие джинсы?»
At that very moment Mr. Softee rings his bells В этот самый момент мистер Софти звонит в колокольчики
So before Simon could bring his crushing blow Поэтому, прежде чем Саймон смог нанести свой сокрушительный удар
Norman raises his hands, «Oh no, oh no!» Норман поднимает руки: «О нет, о нет!»
Simon says, «Hey, we ain’t even finished this!» Саймон говорит: «Эй, мы еще даже не закончили это!»
Norman says, «Yes we have.Норман говорит: «Да, есть.
Here come them Witnesses.» Вот идут Свидетели».
«Reason, won’t you put your blue dress on? «Разум, ты не наденешь свое голубое платье?
Reason, won’t you put your blue dress on?»Разум, ты не наденешь свое голубое платье?»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: