| Hold the presses Mikey! | Держи пресс, Майки! |
| Hot news on the wire!
| Горячие новости в эфире!
|
| Hundreds see an image of a Guinness drinking choir
| Сотни людей видят изображение пьющего хора пива Guinness.
|
| Celebrities and cameras are headed to the scene
| Знаменитости и камеры направляются к месту происшествия
|
| While presidents are fleeing to their speeding limousines
| Пока президенты бегут к своим мчащимся лимузинам
|
| Don’t worry, it’s just stigmata
| Не волнуйтесь, это просто стигматы
|
| Pass me a napkin and don’t you dare tell my mother
| Передай мне салфетку и не смей говорить моей маме
|
| Your local programming interrupted
| Ваше локальное программирование прервано
|
| By the mindless banter of a soulless talking head
| Бездумным подшучиванием бездушной говорящей головы
|
| Roll out the red carpet, dripping bloody tongue
| Раскатайте красную ковровую дорожку, капая кровавым языком
|
| Pay no mind to blue berets and all their shiny guns
| Не обращайте внимания на синие береты и все их блестящие пушки
|
| Don’t worry, it’s just stigmata
| Не волнуйтесь, это просто стигматы
|
| Pass me a napkin and don’t you dare tell my mother
| Передай мне салфетку и не смей говорить моей маме
|
| Who you gonna call when the man brings his hammer down?
| Кому ты позвонишь, когда мужчина опустит свой молот?
|
| Goose stepping with a smoking Irish fly
| Гусиный шаг с дымящейся ирландской мухой
|
| And when our world is over, children by the fire
| И когда наш мир закончится, дети у огня
|
| Raise their hands and pray that they may see a new Messiah
| Поднимите руки и помолитесь, чтобы они могли увидеть нового Мессию
|
| And somewhere in the darkness a flag goes running by
| И где-то в темноте бежит флаг
|
| The smell of cigarettes and love are incense for the fly
| Запах сигарет и любви - ладан для мухи
|
| Don’t worry, it’s just stigmata
| Не волнуйтесь, это просто стигматы
|
| Pass me a napkin and don’t you dare tell my mother
| Передай мне салфетку и не смей говорить моей маме
|
| Who you gonna call when the man brings his hammer down?
| Кому ты позвонишь, когда мужчина опустит свой молот?
|
| Goose stepping with a smoking Irish fly | Гусиный шаг с дымящейся ирландской мухой |