| Viva i soldi
| Да здравствуют деньги
|
| Soldi, soldi, soldi, tanti soldi
| Деньги, деньги, деньги, много денег
|
| Tanti soldi, tanti soldi, tanti soldi, tanti soldi
| Много денег, много денег, много денег, много денег
|
| Tanti soldi, tanti-tanti soldi
| Много денег, много денег
|
| Viva i soldi
| Да здравствуют деньги
|
| Vorrei raccontarti quello che ancora non sai
| Я хотел бы рассказать вам то, что вы еще не знаете
|
| Regalarti quello che ancora non hai
| Дайте себе то, чего у вас еще нет
|
| Oggi, ieri, siamo ancora in mezzo ai guai
| Сегодня, вчера, мы все еще в беде
|
| E più soldi sono, più problemi hai
| И чем больше у тебя денег, тем больше у тебя проблем
|
| Cercavamo l’oro come nel Klondike
| Мы искали золото, как в Клондайке
|
| Pensavamo no, di non farcela mai
| Мы думали, что нет, мы никогда этого не сделаем.
|
| Noi due soli con una Marlboro Light
| Мы вдвоем с Мальборо Лайт
|
| Ci bastava così poco, ora non tornerai
| Нам нужно было так мало, теперь ты не вернешься
|
| A diciott’anni appoggiato al muro passa la volante e io sputo
| В восемнадцать прислонившись к стене руль проходит и я плюю
|
| Ora ne ho più di trenta e non ho bisogno d’amore, ho bisogno d’aiuto
| Сейчас мне за тридцать и мне не нужна любовь, мне нужна помощь
|
| Non morire prima di almeno dire di averci provato
| Не умирай, пока хотя бы не скажешь, что пытался
|
| Il tempo vola, frate', su un jet privato
| Время летит, братан, на частном самолете
|
| Gli occhi su di me come se entravo tardi in classe
| Смотрит на меня так, как будто я опоздал на урок
|
| Gli occhi su di me come ora che spacco le casse
| Глаза на меня, как сейчас, когда я разбиваю динамики
|
| Un altro inverno in cui per non aver freddo non cerco una sposa
| Еще одна зима, в которую я не ищу невесту, чтобы не замерзнуть
|
| Mi basta soltanto una nuova calda giacca di marca costosa
| Все, что мне нужно, это новая теплая, дорогая брендовая куртка.
|
| Guardo in strada fuori c'è solamente miseria
| Я смотрю на улицу, там только страдание
|
| Dentro i nostri cuori gelo, la Siberia
| В наших сердцах мороз, Сибирь
|
| E la cosa buffa è che volevo te
| И самое смешное, я хотел тебя
|
| Mica tutte queste cagne come West
| Не все эти суки, как Уэст
|
| Dici che mi vuoi bene, vuol dire che non mi ami
| Ты говоришь, что любишь меня, значит, ты меня не любишь
|
| Prendo tutti 'sti soldi li lancio, ci faccio degli origami
| Я беру все эти деньги, бросаю их, делаю из них оригами
|
| Portami rispetto, e un caffè corretto
| Принесите мне уважение и правильный кофе
|
| Zero ascensore, ma trenta piani a piedi per il successo
| Без лифта, но тридцать этажей пешком к успеху
|
| Vorrei raccontarti quello che ancora non sai
| Я хотел бы рассказать вам то, что вы еще не знаете
|
| Regalarti quello che ancora non hai
| Дайте себе то, чего у вас еще нет
|
| Oggi, ieri, siamo ancora in mezzo ai guai
| Сегодня, вчера, мы все еще в беде
|
| E più soldi sono, più problemi hai
| И чем больше у тебя денег, тем больше у тебя проблем
|
| Cercavamo l’oro come nel Klondike
| Мы искали золото, как в Клондайке
|
| Pensavamo no, di non farcela mai
| Мы думали, что нет, мы никогда этого не сделаем.
|
| Noi due soli con una Marlboro Light
| Мы вдвоем с Мальборо Лайт
|
| Ci bastava così poco, ora non tornerai
| Нам нужно было так мало, теперь ты не вернешься
|
| Volevo svoltare soltanto per non incontrare lo sguardo degli altri
| Я просто хотел обернуться, чтобы не встречаться взглядом с другими
|
| Volevamo prenderci il mondo ma non c’era niente che potessi darti
| Мы хотели захватить мир, но я ничего не мог тебе дать
|
| Per farlo ho dovuto sporcarmi, tanto che tu non riuscivi a guardarmi
| Для этого мне пришлось так испачкаться, что ты не мог смотреть на меня.
|
| Perciò oggi da grande faccio i soldi veri, non faccio più finta di farli
| Так что сегодня, когда я вырасту, я заработаю настоящие деньги, я больше не притворяюсь, что зарабатываю
|
| Per fare dei passi avanti ho perso un po' l’equilibrio
| Чтобы сделать шаг вперед, я немного потерял равновесие
|
| 'Sta vita consuma, sa di petrolio: fai due con un litro
| «Эта жизнь потребляет, она на вкус как масло: сделайте два из литра
|
| Ho corso così tanto dietro a tutto questo cash
| Я так много бегал за всеми этими деньгами
|
| Che ho lasciato indietro chi correva assieme a me
| Что я оставил позади тех, кто бежал со мной
|
| Se avessi dovuto comprare la vita che vivo
| Если бы мне пришлось купить жизнь, которой я живу
|
| L’amore saprebbe di niente, il successo mi farebbe schifo
| Любовь ничего бы не знала, успех сделал бы меня больным
|
| I soldi non mi daranno indietro l’ultima volta che hai riso
| Деньги не вернут мне последний раз, когда ты смеялся
|
| L’oro del mondo non fonde per fare le chiavi del paradiso
| Золото мира не переплавляется, чтобы сделать ключи от неба
|
| Schiacciami col tacco dodici, spezza le carte ed i codici
| Раздави меня двенадцатью каблуками, разбей карты и коды
|
| Torniamo quelli che eravamo, e se non puoi amarmi almeno odiami
| Давай вернемся к тому, кем мы были, и если ты не можешь любить меня, по крайней мере, ненавидь меня.
|
| Stringimi forte, fino alla morte, lasciami dire che ti amo
| Держи меня крепче, пока я не умру, позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
|
| Poi tappami dentro una bara di soldi però con la tua foto in mano
| Тогда вставь меня в гроб с деньгами, но с твоей фотографией в руках.
|
| Vorrei raccontarti quello che ancora non sai
| Я хотел бы рассказать вам то, что вы еще не знаете
|
| Regalarti quello che ancora non hai
| Дайте себе то, чего у вас еще нет
|
| Oggi, ieri, siamo ancora in mezzo ai guai
| Сегодня, вчера, мы все еще в беде
|
| E più soldi sono, più problemi hai
| И чем больше у тебя денег, тем больше у тебя проблем
|
| Cercavamo l’oro come nel Klondike
| Мы искали золото, как в Клондайке
|
| Pensavamo no, di non farcela mai
| Мы думали, что нет, мы никогда этого не сделаем.
|
| Noi due soli con una Marlboro Light
| Мы вдвоем с Мальборо Лайт
|
| Ci bastava così poco, ora non tornerai
| Нам нужно было так мало, теперь ты не вернешься
|
| Ti ricordi quando volevamo soldi?
| Помнишь, когда мы хотели денег?
|
| Ora siamo fottuti perché pensiamo soltanto soldi, soldi
| Теперь мы облажались, потому что мы думаем только о деньгах, деньгах
|
| Affascinati dal male e le sue radici, amici traditi
| Очарованные злом и его корнями, преданные друзья
|
| Soldi finiti nelle narici e ora l’unica cosa che dici è:
| Деньги оказались в ноздрях и теперь единственное, что вы говорите, это:
|
| «Viva i soldi»
| «Да здравствуют деньги»
|
| E più soldi sono, più problemi hai
| И чем больше у тебя денег, тем больше у тебя проблем
|
| Viva i soldi | Да здравствуют деньги |