| Mentre io ti guardo dentro guardami da fuori
| Пока я смотрю внутрь, ты смотришь на меня снаружи
|
| Cerco un modo per descrivere le sensazioni
| Я ищу способ описать ощущения
|
| Cambia tutto se mi sfiori
| Все меняется, если ты прикасаешься ко мне
|
| Io sciolgo la Siberia nei tuoi occhi che ha ghiacciato tutto ciò che provi
| Я таю в твоих глазах Сибирь, которая заморозила все, что ты чувствуешь
|
| E mentre io ti tengo stretta tu mi scappi e voli
| И пока я крепко держу тебя, ты убегаешь и летишь
|
| Dentro un vuoto che ci aspetta per sentirci soli
| Внутри пустота, которая ждет нас, чтобы мы чувствовали себя одинокими
|
| Cambia tutto se mi sfiori
| Все меняется, если ты прикасаешься ко мне
|
| Con le tue mani fredde che in un attimo cancellano anche i nostri errori
| Твоими холодными руками, которые в одно мгновение стирают даже наши ошибки.
|
| No-oh-oh-oh, non sono riuscito più a lasciarti in pace
| Нет-о-о-о, я больше не мог оставить тебя одну.
|
| No-oh-oh-oh, scusami davvero non sono capace
| Нет-о-о-о, прости, я действительно не способен
|
| Io ricordo gli attimi, ma poi mi conto i battiti
| Я помню мгновения, но потом считаю удары
|
| E son' tornato a dirti quanto mi dispiace
| И я вернулся, чтобы сказать тебе, как мне жаль
|
| E quando mi mancavi, sì, lo so che mi ascoltavi
| И когда я скучал по тебе, да, я знаю, ты меня слушала
|
| Nelle cuffie ti parlavo mentre tutto tace
| В наушниках я говорил с тобой, пока все молчит
|
| Che rumore fa il silenzio, ronzio impercettibile
| Какой шум производит тишина, неуловимый гул
|
| Posa il capo sul mio petto, prima di decidere
| Положи голову мне на грудь, прежде чем решить
|
| Come ieri qui
| Как вчера здесь
|
| Io distendo la tua ombra con la mia
| Я отбрасываю твою тень своей
|
| Incollate insieme sul cemento mentre tutto vola via, vola via
| Склеенные к бетону, когда все улетает, улетает
|
| Tu sei tornata come brezza di settembre
| Ты вернулся, как сентябрьский ветерок
|
| Come luce viene filtri dalle tende
| Как свет проникает сквозь шторы
|
| Sei l’istante in cui mi dico di volere tutto o niente
| Ты момент, когда я говорю себе, что хочу все или ничего
|
| Sei un racconto di risate e baci dal finale triste e commovente
| Ты сказка о смехе и поцелуях с грустным и трогательным концом
|
| Sei un segreto che nascondo nel profondo
| Ты секрет, который я прячу глубоко внутри
|
| Che mi tenderà la mano quando affondo
| Кто протянет руку, когда я утону
|
| Noi che poi scherziamo su quanto sia pazzo il mondo
| Мы, которые потом шутим о том, как безумен мир
|
| Che scopiamo con lo sguardo per godere al massimo di ogni secondo
| Что мы трахаемся глазами, чтобы наслаждаться каждой секундой в полной мере
|
| Non possiamo più far finta che va bene uguale
| Мы больше не можем притворяться, что все в порядке
|
| Proprio adesso che è più facile farsi del male
| Прямо сейчас легче получить травму
|
| Sai cosa vuol dire amare, sentirsi liberi e lasciarsi andare
| Вы знаете, что значит любить, чувствовать себя свободным и позволять себе идти
|
| Io vorrei solo lasciarti andare
| Я просто хочу отпустить тебя
|
| Sei la pace che aspettavo dopo il temporale
| Ты мир, которого я ждал после бури
|
| Sole che si spinge sotto fino al mio fondale
| Солнце, которое идет ниже к моему дну
|
| Poi cosa vuol dire amare?
| Тогда что значит любить?
|
| Capirsi e ritrovarsi senza fiato per baciarti ancora sulle scale
| Поймем друг друга и поймаем, что задыхаемся, чтобы снова поцеловать тебя на лестнице
|
| No-oh-oh-oh, non sono riuscito più a lasciarti in pace
| Нет-о-о-о, я больше не мог оставить тебя одну.
|
| No-oh-oh-oh, scusami davvero non sono capace
| Нет-о-о-о, прости, я действительно не способен
|
| Io ricordo gli attimi, ma poi mi conto i battiti
| Я помню мгновения, но потом считаю удары
|
| E son' tornato a dirti quanto mi dispiace
| И я вернулся, чтобы сказать тебе, как мне жаль
|
| E quando mi mancavi, sì, lo so che mi ascoltavi
| И когда я скучал по тебе, да, я знаю, ты меня слушала
|
| Nelle cuffie ti parlavo mentre tutto tace
| В наушниках я говорил с тобой, пока все молчит
|
| Che rumore fa il silenzio, ronzio impercettibile
| Какой шум производит тишина, неуловимый гул
|
| Posa il capo sul mio petto, prima di decidere
| Положи голову мне на грудь, прежде чем решить
|
| Come ieri qui
| Как вчера здесь
|
| Io distendo la tua ombra con la mia
| Я отбрасываю твою тень своей
|
| Incollate insieme sul cemento mentre tutto vola via, vola via
| Склеенные к бетону, когда все улетает, улетает
|
| Io cerco la tua mano
| Я ищу твою руку
|
| E mentre stiamo nudi
| И пока мы голые
|
| Fa quaranta gradi umidi come le paludi
| сорок градусов влажно, как болота
|
| Le braccia e gambe a stella
| Руки и ноги в форме звезды
|
| Con gli occhi semichiusi
| С полузакрытыми глазами
|
| I due corpi quasi fusi
| Два тела почти слились
|
| Dopo essere venuti
| После прихода
|
| È stato un vero calvario trovare il groove
| Это было настоящее испытание, чтобы найти канавку
|
| Ho un lenzuolo per sudario, io plagiario di Gesù
| У меня есть саван, я занимаюсь плагиатом Иисуса
|
| Tu resti al mio capezzale malgrado i cambi di mood
| Ты остаешься у моей постели, несмотря на перемены настроения
|
| L’euforia e l’afrodisia che sembro fatto di Quaalude
| Эйфория и афродизия, которые я, кажется, сделал из Quaalude
|
| Bambina, i giorni in cui la vedo tanto grigia
| Ребенок, дни, когда я вижу ее такой серой
|
| Che nemmeno una valigia contiene la mia alterigia
| Что даже в чемодане нет моей гордости
|
| E per chi oltrepassa il limite ho l’odio come franchigia
| И для тех, кто переходит черту, у меня есть ненависть как франшиза
|
| Tu frangi le mie onde, mia pacifica battigia
| Ты разбиваешь мои волны, мой мирный берег
|
| Knock-out tecnico
| Технический нокаут
|
| Tu sei tutto e se ti descrivessimo non ci basterebbe il lessico
| Ты все, и если бы мы описали тебя, словарного запаса не хватило бы.
|
| Sei l’iniezione di un vero antidoto
| Вы - инъекция настоящего противоядия
|
| Quando intorno a me sibilano serpi e finzione
| Когда вокруг меня шипят змеи и вымысел
|
| Che rumore fa il silenzio, ronzio impercettibile
| Какой шум производит тишина, неуловимый гул
|
| Posa il capo sul mio petto, prima di decidere
| Положи голову мне на грудь, прежде чем решить
|
| Come ieri qui
| Как вчера здесь
|
| Io distendo la tua ombra con la mia
| Я отбрасываю твою тень своей
|
| Incollate insieme sul cemento mentre tutto vola via, vola via | Склеенные к бетону, когда все улетает, улетает |