
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Nimbus
Язык песни: Французский
Bonjour, Suzon(оригинал) |
Bonjour Suzon, ma fleur des bois ! |
Es-tu toujours la plus jolie? |
Je reviens, tel que tu me vois |
D’un grand voyage en Italie |
Du paradis j’ai fait le tour; |
J’ai fait des vers, j’ai fait l’amour |
Mais que t’importe? |
Je passe devant ta maison; |
Ouvre ta porte |
Bonjour, Suzon ! |
Je t’ai vue au temps des lilas |
Ton cœur joyeux venait d'éclore |
Et tu disais: «je ne veux pas |
Je ne veux pas qu’on m’aime encore.» |
Qu’as-tu fait depuis mon départ? |
Qui part trop tôt tard revient trop tard |
Mais que m’importe? |
Je passe devant ta maison; |
Ouvre ta porte |
Bonjour, Suzon! |
Привет, Сюзон.(перевод) |
Здравствуй, Сюзон, мой лесной цветок! |
Ты все еще самая красивая? |
Я вернусь, как ты меня видишь |
Из большой поездки в Италию |
Из рая я ушел; |
Я писал стихи, я занимался любовью |
Но какое тебе дело? |
Я прохожу мимо твоего дома; |
Открой свою дверь |
Привет, Сьюзан! |
Я видел тебя во времена сирени |
Ваше счастливое сердце только что вылупилось |
И ты сказал: «Я не хочу |
Я больше не хочу, чтобы меня любили». |
Что ты сделал с тех пор, как я ушел? |
Кто уходит слишком рано, поздно возвращается |
Но какое мне дело? |
Я прохожу мимо твоего дома; |
Открой свою дверь |
Привет, Сьюзан! |