Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") , исполнителя - Katherine Jenkins. Дата выпуска: 21.06.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé") , исполнителя - Katherine Jenkins. Delibes: The Flower Duet (From "Lakmé")(оригинал) |
| Sous le dôme épais où le blanc jasmin |
| A la rose s’assemble |
| Sur la rive en fleurs riant au matin |
| Doucement glissons De son flot charmant |
| Suivons le courant fuyant |
| Dans l’onde frémissante |
| D’une main nonchalante |
| Viens, gagnons le bord |
| Où la source dort et |
| L’oiseau, l’oiseau chante |
| Sous le dôme épais ou le blanc jasmin |
| Ah! |
| descendons |
| Ensemble! |
| Sous le dôme épais où le blanc jasmin |
| A la rose s’assemble |
| Sur la rive en fleurs riant au matin |
| Viens, descendons ensemble |
| Doucement glissons de son flot charmant |
| Suivons le courant fuyant |
| Dans l’onde frémissante |
| D’une main nonchalante |
| Viens, gagnons le bord |
| Où la source dort et |
| L’oiseau, l’oiseau chante |
| Sous le dôme épais ou le blanc jasmin |
| Ah! |
| descendons |
| Ensemble! |
| Translation: |
| Under a dome of white jasmine |
| With the roses entwined together |
| On a river bank covered with flowers laughing in the morning |
| Gently floating on it’s charming risings |
| On the river’s current |
| On the shining waves |
| One hand reaches |
| Reaches for the bank |
| Where the spring sleeps and |
| The birds, the birds sing |
| Under a dome of white jasmine |
| Ah! |
| calling us |
| Together! |
| Under a dome of white jasmine |
| With the roses entwined together |
| On a river bank covered with flowers laughing in the morning |
| Let us descend together |
| Gently floating on it’s charming risings |
| On the river’s current |
| On the shining waves |
| One hand reaches |
| Reaches for the bank |
| Where the spring sleeps |
| And the birds, the birds sing |
| Under a dome of white jasmine |
| Ah! |
| calling us |
| Together! |
| (перевод) |
| Под густым куполом, где белый жасмин |
| К розе собирается |
| На цветущем берегу смеясь по утрам |
| Мягко скользить от ее прекрасного потока |
| Пойдем за отступающим током |
| В трепетной волне |
| Небрежной рукой |
| Давай, давай доберемся до края |
| Где источник спит и |
| Птица, птица поет |
| Под густым куполом или белым жасмином |
| Ах! |
| пойдем вниз |
| Весь! |
| Под густым куполом, где белый жасмин |
| К розе собирается |
| На цветущем берегу смеясь по утрам |
| Давай спустимся вместе |
| Мягко ускользнуть от ее чарующего потока |
| Пойдем за отступающим током |
| В трепетной волне |
| Небрежной рукой |
| Давай, давай доберемся до края |
| Где источник спит и |
| Птица, птица поет |
| Под густым куполом или белым жасмином |
| Ах! |
| пойдем вниз |
| Весь! |
| Перевод: |
| Под куполом белого жасмина |
| С розами, переплетенными вместе |
| На берегу реки, покрытой цветами, смеясь по утрам |
| Мягко плывет по его очаровательным подъемам |
| По течению реки |
| На сияющих волнах |
| Одна рука достигает |
| Достигает банка |
| Где спит весна и |
| Птицы, птицы поют |
| Под куполом белого жасмина |
| Ах! |
| звонит нам |
| Вместе! |
| Под куполом белого жасмина |
| С розами, переплетенными вместе |
| На берегу реки, покрытой цветами, смеясь по утрам |
| Давайте спустимся вместе |
| Мягко плывет по его очаровательным подъемам |
| По течению реки |
| На сияющих волнах |
| Одна рука достигает |
| Достигает банка |
| Где спит весна |
| И птицы, птицы поют |
| Под куполом белого жасмина |
| Ах! |
| звонит нам |
| Вместе! |
Тэги песни: #The Flower Duet
Тексты песен исполнителя: Katherine Jenkins
Тексты песен исполнителя: Kiri Te Kanawa
Тексты песен исполнителя: Philharmonia Orchestra
Тексты песен исполнителя: Лео Делиб