| The Best Decision (оригинал) | Лучшее Решение (перевод) |
|---|---|
| I’m in over my head | Я выше головы |
| Just begging you | Просто умоляю тебя |
| To tell me something | Чтобы сказать мне что-то |
| I can hold on to | я могу держаться |
| For one more endless night | Еще на одну бесконечную ночь |
| I’m so sick of sleeping here | Мне так надоело здесь спать |
| Stuck in my own mind | Застрял в своем уме |
| Wondering if I’m in the right place | Интересно, нахожусь ли я в нужном месте |
| Call it what you want | Называй это как хочешь |
| But I feel empty | Но я чувствую себя пустым |
| Like a courthouse | Как здание суда |
| On the fourth of July | Четвертого июля |
| I’m sick of spending all this time | Мне надоело тратить все это время |
| Between who I am | Между тем, кто я |
| And who you want me to be | И кем ты хочешь, чтобы я был |
| My self-improvement can’t be sacrificed | Мое самосовершенствование не может быть принесено в жертву |
| And I won’t let you pull me | И я не позволю тебе тянуть меня |
| Back under your spell | Назад под вашим заклинанием |
| Won’t make the same mistake again | Не совершит ту же ошибку снова |
| If I knew then | Если бы я знал тогда |
| What I know right now | Что я знаю прямо сейчас |
| I would have buried this shit | Я бы похоронил это дерьмо |
| Six feet under the ground | Шесть футов под землей |
| Saying goodbye to all your obstinance | Прощание со всем своим упрямством |
| And selfishness | И эгоизм |
| Might be the best decision | Может быть лучшим решением |
| That I’ve ever made | Что я когда-либо делал |
