| It comes so suddenly
| Это приходит так внезапно
|
| Like high tide drowning me
| Как прилив меня топит
|
| One minute I feel fine
| Одну минуту я чувствую себя хорошо
|
| The next numb
| Следующее онемение
|
| Pretend everything’s fine
| Делать вид, что все в порядке
|
| When really half the time
| Когда действительно половину времени
|
| I’m staying awake until dawn
| Я бодрствую до рассвета
|
| It feels like the weight
| Такое ощущение, что вес
|
| Of the world on my chest
| Мира на моей груди
|
| But I think that it’s time to let go
| Но я думаю, что пришло время отпустить
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| I’ll learn to say goodbye
| Я научусь прощаться
|
| To all of this tension
| Ко всему этому напряжению
|
| Eating me away inside
| Съедая меня внутри
|
| Cause I’m strong enough
| Потому что я достаточно силен
|
| And I’ve had enough
| И мне было достаточно
|
| Of this worried state of mind
| Из этого беспокойного состояния ума
|
| One of these days I’ll say goodbye
| На днях я попрощаюсь
|
| It won’t pull me under this time
| Это не потянет меня на этот раз
|
| Stuck in a crowded room
| Застрял в переполненном помещении
|
| I hope we’re leaving soon
| Я надеюсь, что мы скоро уезжаем
|
| Sometimes I’d rather just be alone
| Иногда я предпочел бы просто быть один
|
| What could I have to say
| Что я мог сказать
|
| I probably shouldn’t talk anyway
| Мне, наверное, все равно не стоит говорить
|
| I’m better off staying at home
| мне лучше остаться дома
|
| But I won’t be controlled
| Но меня не будут контролировать
|
| By what’s inside my head
| Судя по тому, что у меня в голове
|
| My fears won’t define who I am
| Мои страхи не определят, кто я
|
| I can’t help but feeling
| Я не могу не чувствовать
|
| Like I said something wrong
| Как будто я сказал что-то не так
|
| Regret weighs me down like a stone
| Сожаление давит на меня, как камень
|
| Have to remind myself
| Приходится напоминать себе
|
| Leave anguish on the shelf
| Оставь тоску на полке
|
| It’s ok not to be okay
| Это нормально, не быть в порядке
|
| Despite what they say | Несмотря на то, что они говорят |