| I’m gonna make you regret
| Я заставлю тебя сожалеть
|
| That you didn’t believe in me when you had the chance
| Что ты не верил в меня, когда у тебя был шанс
|
| Did you really think
| Ты действительно думал
|
| That was the last bullet in my clip
| Это была последняя пуля в моей обойме
|
| Well you were dead wrong
| Ну, ты ошибся
|
| Why is it that the closest of friends
| Почему самые близкие друзья
|
| Sometimes are first to lose faith
| Иногда первыми теряют веру
|
| And the first to betray
| И первым предать
|
| What happened to the trust that you had in me
| Что случилось с вашим доверием ко мне
|
| Was there something I did that caused you not to believe
| Было ли что-то, что я сделал, что заставило вас не верить
|
| I never gave up, can’t say the same thing for you
| Я никогда не сдавался, не могу сказать то же самое о тебе
|
| I’ve got more left in me than I ever knew
| Во мне осталось больше, чем я когда-либо знал
|
| You never payed me respect
| Ты никогда не уважал меня
|
| I never was good enough for a second glance
| Я никогда не был достаточно хорош для второго взгляда
|
| I took it out on myself
| Я взял это на себя
|
| But it wasn’t me who deserved all the blame
| Но не я заслужил всю вину
|
| It was you who abandoned me
| Это ты бросил меня
|
| Why is it that the closest of friends
| Почему самые близкие друзья
|
| Sometimes are first to lose faith
| Иногда первыми теряют веру
|
| And the first to betray
| И первым предать
|
| Think twice before you talk down to me
| Подумайте дважды, прежде чем говорить со мной свысока
|
| I’ll make you sorry you ever did
| Я заставлю тебя сожалеть, что ты когда-либо делал
|
| What happened to the trust that you had in me
| Что случилось с вашим доверием ко мне
|
| Was there something I did that caused you not to believe
| Было ли что-то, что я сделал, что заставило вас не верить
|
| I never gave up, can’t say the same thing for you
| Я никогда не сдавался, не могу сказать то же самое о тебе
|
| I’ve got more left in me than I ever knew
| Во мне осталось больше, чем я когда-либо знал
|
| You don’t deserve all that you’ve been handed
| Вы не заслуживаете всего, что вам дали
|
| Now it’s time to pay for when you took me for granted
| Теперь пришло время заплатить за то, что вы приняли меня как должное
|
| You don’t deserve all that you’ve been handed
| Вы не заслуживаете всего, что вам дали
|
| Now it’s time to pay for when you took me for granted, yeah
| Теперь пришло время заплатить за то, что ты принимал меня как должное, да
|
| You took me for granted, yeah
| Ты принял меня как должное, да
|
| You took me for granted
| Вы приняли меня как должное
|
| You don’t deserve all that you’ve been handed
| Вы не заслуживаете всего, что вам дали
|
| Now it’s time to pay for when you took me for granted
| Теперь пришло время заплатить за то, что вы приняли меня как должное
|
| I’ll make you see
| я заставлю тебя увидеть
|
| That I’m all I cracked up to be
| Что я все, что я взломал, чтобы быть
|
| What happened to the trust that you had in me
| Что случилось с вашим доверием ко мне
|
| Was there something I did that caused you not to believe
| Было ли что-то, что я сделал, что заставило вас не верить
|
| I never gave up, can’t say the same thing for you
| Я никогда не сдавался, не могу сказать то же самое о тебе
|
| I’ve got more left in me than I ever knew | Во мне осталось больше, чем я когда-либо знал |