Перевод текста песни Vanity - Cierra Ramirez, Dylan Holland

Vanity - Cierra Ramirez, Dylan Holland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vanity , исполнителя -Cierra Ramirez
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.06.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Vanity (оригинал)Тщеславие (перевод)
Vanity, I’m caught in your fingers Тщеславие, я в твоих пальцах
Yelling out your name, I’m yelling out Vanity Выкрикивая твое имя, я кричу Тщеславие
Can’t sleep without you on my mind Не могу спать без тебя на уме
I’m addicted to Vanity Я зависим от тщеславия
Love stronger than ketamine or methamphetamine Любовь сильнее кетамина или метамфетамина
Draining my soul right out of my body (draining my soul right out of my body) Иссушение моей души прямо из моего тела (иссушение моей души прямо из моего тела)
But I’m yelling out, Vanity Но я кричу, Тщеславие
Your love is like my enemy, you’re gonna be the death of me Твоя любовь мне как враг, ты будешь моей смертью
Venom in my veins from your kiss, legs numb, too faded to feel shit Яд в моих венах от твоего поцелуя, ноги онемели, слишком выцветшие, чтобы чувствовать дерьмо
Feeling better than I ought to be Чувствую себя лучше, чем я должен быть
Rippling waves of sin, a little gin with the tonic is where I’ll probably be Рябь волн греха, немного джина с тоником - вот где я, вероятно, буду
And when I leave, I hope you’ll follow me И когда я уйду, надеюсь, ты последуешь за мной
Running out of time, I’m slowly draining У меня мало времени, я медленно истощаюсь
But still I fall asleep at night and you’re the last thing on my mind Но все же я засыпаю по ночам, и ты последнее, что у меня на уме
There ain’t a drug this side of town I can use to ease the night В этой части города нет лекарства, которое я мог бы использовать, чтобы облегчить ночь
I wanna be inside of your mentality, but the thought of your body is Я хочу быть внутри твоего ума, но мысль о твоем теле
surrounding me окружающий меня
Got me on my knees (baby please) Поставил меня на колени (детка, пожалуйста)
I’m (I'm) sitting here stuck, just yelling out Я (я) сижу здесь, застрял, просто кричу
Vanity, took all the sanity away from my head and left me alone Тщеславие унесло все здравомыслие из моей головы и оставило меня в покое
Can’t you see, not even therapy can stabilize my head or rebuild my soul Разве ты не видишь, что даже терапия не может стабилизировать мою голову или восстановить мою душу
I’m out of my mind Я не в своем уме
Cause I’m out of my mind (Repeat x 4) Потому что я не в своем уме (Повторить x 4)
I’m out of my mind and I’m yelling out Я не в своем уме, и я кричу
Vanity, I’m covered in sin of the shit again Тщеславие, я снова в дерьмом грехе
I’m so addicted to, Vanity Я так пристрастился к тщеславию
Can’t sleep cause you’re always on my mind Не могу спать, потому что ты всегда в моих мыслях
I wish it wasn’t Vanity Я хочу, чтобы это было не тщеславие
It’s like a match touching kerosene, the shit you did to me Это как спичка, касающаяся керосина, дерьмо, которое ты сделал со мной
Draining my soul right out of my body (draining my soul right out of my body) Иссушение моей души прямо из моего тела (иссушение моей души прямо из моего тела)
But I’m yelling out, Vanity Но я кричу, Тщеславие
I can’t stay away я не могу оставаться в стороне
She put that thing on my lap and that’s where I got carried away Она положила эту штуку мне на колени, и тут я увлекся
Moving my hands to your hips, I can tell by the look on your face that you want Перемещая руки к твоим бедрам, я могу сказать по выражению твоего лица, что ты хочешь
it Это
I’m hooked on your love and I can’t get off it Я подсел на твою любовь и не могу оторваться от нее
We got personal problems and we’re praying that we can solve them (ah) У нас есть личные проблемы, и мы молимся, чтобы решить их (ах)
Standing still with no emotion, fuck love Стоять на месте без эмоций, к черту любовь
I’d rather drown deep in the ocean Я лучше утону глубоко в океане
Because I get no sleep at night, without you somewhere on my mind Потому что я не сплю по ночам, без тебя где-то в мыслях
I took a hit off of your love now I can’t beat the night Я получил удар от твоей любви, теперь я не могу победить ночь
You’re too deep inside of my mentality and the thought of your body is Ты слишком глубоко внутри моего мышления, и мысли о твоем теле
surpassing me превосходящий меня
Got me on my knees (baby, please) Поставил меня на колени (детка, пожалуйста)
I’m (I'm) sitting here stuck, just yelling out Я (я) сижу здесь, застрял, просто кричу
Vanity, took all the sanity away from my head and left me alone Тщеславие унесло все здравомыслие из моей головы и оставило меня в покое
Can’t you see, not even therapy can stabilize my head or rebuild my soul Разве ты не видишь, что даже терапия не может стабилизировать мою голову или восстановить мою душу
I’m out of my mind Я не в своем уме
Cause I’m out of my mind (Repeat x 4) Потому что я не в своем уме (Повторить x 4)
I’m out of my mind and I’m yelling out Я не в своем уме, и я кричу
VanityТщеславие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: