| Emerald Tuesday (оригинал) | Изумрудный вторник (перевод) |
|---|---|
| I play the song | я играю песню |
| Every Tuesday | Каждый вторник |
| I drink slow | я пью медленно |
| With the song these days | С песней в эти дни |
| Any sign to know | Любой знак, чтобы знать |
| All lights are slow | Все огни медленные |
| The sun goes low | Солнце идет низко |
| The sun goes low | Солнце идет низко |
| Any sign to know | Любой знак, чтобы знать |
| All lights are slow | Все огни медленные |
| The sun goes low | Солнце идет низко |
| The sun goes low | Солнце идет низко |
| I sat alone | я сидел один |
| Last Tuesday | Последний вторник |
| A hole in my bone | Дыра в моей кости |
| Makes me sway | заставляет меня влиять |
| Because of a shadow of you | Из-за твоей тени |
| And the scent of you | И твой запах |
| Because of a shadow of you | Из-за твоей тени |
| And the scent of you | И твой запах |
| Any sign to know | Любой знак, чтобы знать |
| Any place to go | Куда пойти |
| The moonlight glows | Лунный свет светится |
| The moonlight glows | Лунный свет светится |
| Any sign to know | Любой знак, чтобы знать |
| Any place to go | Куда пойти |
| The moonlight glows | Лунный свет светится |
| The moonlight glows | Лунный свет светится |
| Don’t make me laugh | Не смеши меня |
| Don’t make me sad | Не огорчай меня |
| Don’t make me high | Не заставляй меня высоко |
| Don’t make me mad | Не своди меня с ума |
| Don’t make me laugh | Не смеши меня |
| Don’t shake my heart like a drink | Не тряси мое сердце, как напиток |
| Oh no, copy paste again, I’m always on the run forever | О нет, копипаст еще раз, я вечно в бегах |
| I play the song | я играю песню |
| Every Tuesday | Каждый вторник |
| Extra mint, please | Дополнительная мята, пожалуйста |
| To make my heart breeze | Чтобы мое сердце трепетало |
| Extra hint, please | Дополнительная подсказка, пожалуйста |
| To make our time freeze | Чтобы остановить наше время |
| I wonder what’s in this drink | Интересно, что в этом напитке |
| The sky is so pink to fulfill a link | Небо такое розовое, чтобы выполнить ссылку |
| To find the color of two universes | Чтобы найти цвет двух вселенных |
| I stand between blue and gray | Я стою между синим и серым |
