| I can hear your voice and I have no choice
| Я слышу твой голос, и у меня нет выбора
|
| 'Cause the pain is too deep inside
| Потому что боль слишком глубока внутри
|
| And the hurt of a love that is lost has no cure
| И боль от потерянной любви не лечится
|
| But the love of another heart
| Но любовь другого сердца
|
| Your friends try and say it will all get better
| Твои друзья пытаются сказать, что все наладится.
|
| They say that they know how you feel
| Они говорят, что знают, что ты чувствуешь
|
| But your heart isn’t sure 'cause it knows what it heard
| Но твое сердце не уверено, потому что знает, что слышало
|
| All the things that it read in the letter
| Все, что он прочитал в письме
|
| All the words of wisdom
| Все слова мудрости
|
| Never seem to ease the pain
| Кажется, никогда не облегчить боль
|
| All the words of wisdom sound the same
| Все слова мудрости звучат одинаково
|
| All the lies of kindness
| Вся ложь доброты
|
| Oh that sweet refrain
| О, этот сладкий рефрен
|
| But you pay the price for the joy that it brings
| Но вы платите цену за радость, которую он приносит
|
| 'Cause you hear the sound of her name
| Потому что ты слышишь звук ее имени
|
| And the morning tries to save you
| И утро пытается спасти тебя
|
| From the shadows of your heart
| Из тени твоего сердца
|
| They dance and kiss as you reminisce
| Они танцуют и целуются, когда вы вспоминаете
|
| And it’s tearing you apart
| И это разрывает тебя на части
|
| All the words of wisdom
| Все слова мудрости
|
| Never seem to ease the pain
| Кажется, никогда не облегчить боль
|
| All the words of wisdom sound the same
| Все слова мудрости звучат одинаково
|
| I can hear your voice and I have no choice
| Я слышу твой голос, и у меня нет выбора
|
| 'Cause the pain is too deep inside
| Потому что боль слишком глубока внутри
|
| And the hurt of a love that is lost has no cure
| И боль от потерянной любви не лечится
|
| But the love of another heart
| Но любовь другого сердца
|
| Your friends try and say it will all get better
| Твои друзья пытаются сказать, что все наладится.
|
| They say that they know how you feel
| Они говорят, что знают, что ты чувствуешь
|
| But your heart isn’t sure 'cause it knows what it heard
| Но твое сердце не уверено, потому что знает, что слышало
|
| All the things that it read in the letter
| Все, что он прочитал в письме
|
| All the words of wisdom
| Все слова мудрости
|
| Never seem to ease the pain
| Кажется, никогда не облегчить боль
|
| All the words of wisdom sound the same
| Все слова мудрости звучат одинаково
|
| All the words of wisdom
| Все слова мудрости
|
| They never seem to ease the pain
| Кажется, они никогда не облегчают боль
|
| All the words of wisdom sound the same
| Все слова мудрости звучат одинаково
|
| All the words of wisdom sound the same | Все слова мудрости звучат одинаково |