| You gotta be smart
| Ты должен быть умным
|
| You gotta be cool
| Ты должен быть крутым
|
| You gotta keep a straight face
| Вы должны держать серьезное лицо
|
| When you’re playin' the fool
| Когда ты играешь в дурака
|
| You gotta wear a smile
| Вы должны носить улыбку
|
| When you’re breakin' the rules
| Когда вы нарушаете правила
|
| You gotta charm that snake now, baby
| Ты должен очаровать эту змею сейчас, детка
|
| You gotta be smooth
| Вы должны быть гладкими
|
| You gotta be quick
| Ты должен быть быстрым
|
| I think it might just help
| Я думаю, это может просто помочь
|
| To be a little bit sick
| Быть немного больным
|
| You know the bite can’t cut you
| Вы знаете, что укус не может вас порезать
|
| If the skin is thick
| Если кожа толстая
|
| Charm that snake now, baby
| Очаруй эту змею сейчас, детка
|
| Hey, we ain’t all good lookin'
| Эй, мы не все хорошо выглядим,
|
| There ain’t no reason
| Нет причин
|
| To take a good lickin'
| Чтобы хорошенько полизать
|
| The clock on the wall
| Часы на стене
|
| Gonna keep on tickin'
| Собираюсь продолжать тикать
|
| Charm that snake now, baby
| Очаруй эту змею сейчас, детка
|
| Charm that snake now, baby
| Очаруй эту змею сейчас, детка
|
| Whoa, oh, oh
| Вау, о, о
|
| Don’t let go of it
| Не отпускай это
|
| Don’t let go
| Не отпускай
|
| Whoa, oh, oh
| Вау, о, о
|
| Gotta charm that snake
| Должен очаровать эту змею
|
| Charm that snake
| Очаровать эту змею
|
| One stripe, two stripes
| Одна полоса, две полосы
|
| What does it mean
| Что это означает
|
| The venom is lethal
| Яд смертелен
|
| But the meat is clean
| Но мясо чистое
|
| The best take advantage
| Лучшие из лучших
|
| Of you like a machine
| Вам нравится машина
|
| You gotta charm that snake now, maybe
| Ты должен зачаровать эту змею сейчас, может быть
|
| Don’t let the fingernails
| Не позволяйте ногтям
|
| Under the heart
| Под сердцем
|
| If they get a good grip
| Если они получат хорошее сцепление
|
| They’re gonna rip it apart
| Они разорвут его на части
|
| The first and last kisses
| Первый и последний поцелуи
|
| Are the dangerous part
| Опасная часть
|
| You gotta charm that snake now, baby
| Ты должен очаровать эту змею сейчас, детка
|
| Charm that snake now, baby
| Очаруй эту змею сейчас, детка
|
| Whoa, oh, oh
| Вау, о, о
|
| Don’t let go of it
| Не отпускай это
|
| Don’t let go
| Не отпускай
|
| Whoa, oh, oh
| Вау, о, о
|
| You gotta charm that snake
| Ты должен очаровать эту змею
|
| Charm that snake
| Очаровать эту змею
|
| There’s a hook in the bait
| В наживке есть крючок
|
| The first one made a mistake
| Первый сделал ошибку
|
| If you’ve got what it takes
| Если у вас есть все необходимое
|
| You better charm that snake
| Тебе лучше очаровать эту змею
|
| You gotta let it show
| Вы должны позволить этому показать
|
| You ain’t gonna let it go
| Ты не собираешься отпустить
|
| I’m gonna let 'em know
| Я дам им знать
|
| Never gonna let it go
| Никогда не отпущу
|
| Uh-huh
| Ага
|
| Well, all right
| Ну ладно
|
| Let’s get it right
| Давайте сделаем это правильно
|
| (You gotta charm it, oh yeah)
| (Ты должен очаровать это, о да)
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| (You gotta charm it)
| (Вы должны очаровать его)
|
| You gotta charm that snake
| Ты должен очаровать эту змею
|
| (You gotta charm it, oh yeah)
| (Ты должен очаровать это, о да)
|
| Whoa, gotta charm that snake now, baby
| Вау, теперь нужно очаровать эту змею, детка.
|
| Whoa, gotta charm that snake now, baby
| Вау, теперь нужно очаровать эту змею, детка.
|
| Charm that snake
| Очаровать эту змею
|
| Whoa, you gotta charm that snake now, baby
| Вау, ты должен зачаровать эту змею сейчас, детка
|
| Whoa, you gotta charm that snake now, baby
| Вау, ты должен зачаровать эту змею сейчас, детка
|
| Charm that snake | Очаровать эту змею |