| Off in a million dark corners
| В миллионе темных углов
|
| Dreamers sit plying their trade
| Мечтатели сидят, занимаясь своей торговлей
|
| Mind like an open umbrella
| Разум как открытый зонтик
|
| Dreamers dreamers
| Мечтатели мечтатели
|
| Calmly watch the parade
| Спокойно смотреть парад
|
| As we gasp at the madness
| Когда мы задыхаемся от безумия
|
| They dream through the horrors we grieve
| Они мечтают сквозь ужасы, которые мы скорбим
|
| What would the world be without them
| Каким был бы мир без них
|
| Dreamers dreamers
| Мечтатели мечтатели
|
| Bring our only reprieve
| Принесите нашу единственную отсрочку
|
| Look inside them
| Загляни внутрь них
|
| No one’s there
| Там никого нет
|
| Steal their secrets
| Украсть их секреты
|
| They don’t care
| Им все равно
|
| Dreamers see beauty in trouble
| Мечтатели видят красоту в беде
|
| Dreamers find truth in it all
| Мечтатели находят правду во всем этом
|
| Tuning their ears to the starlight
| Настроив свои уши на звездный свет
|
| Dreamers dreamers
| Мечтатели мечтатели
|
| May the universe call
| Пусть вселенная позовет
|
| All good dreamers know despair
| Все хорошие мечтатели знают отчаяние
|
| Take your best shot
| Сделайте свой лучший снимок
|
| They don’t care
| Им все равно
|
| Dream a lot
| Много мечтай
|
| All good dreamers know despair
| Все хорошие мечтатели знают отчаяние
|
| Take your best shot
| Сделайте свой лучший снимок
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| Some dreamers dream till they get there
| Некоторые мечтатели мечтают, пока не доберутся туда
|
| Some dreamers stop at the door
| Некоторые мечтатели останавливаются у двери
|
| So let’s sing a song for the lost ones
| Итак, давайте споем песню для потерянных
|
| Dreamers dreamers
| Мечтатели мечтатели
|
| May they dream ever more | Пусть они мечтают еще больше |