| Minstrel Gigolo (оригинал) | Менестрель Альфонс (перевод) |
|---|---|
| You’re the minstrel gigolo | Ты менестрель жиголо |
| Don’t you know | Разве ты не знаешь |
| You sing your songs of love so soft and low | Ты поешь свои песни о любви так мягко и тихо |
| And they want you more and more | И они хотят тебя все больше и больше |
| All the young and lonely girls wait for you | Все молодые и одинокие девушки ждут тебя |
| There by the backstage door | Там, за дверью за кулисами |
| And they’re hoping to | И они надеются |
| Be the one | Будь единственным |
| And when you start to sing | И когда вы начинаете петь |
| You will be their everything | Ты будешь их всем |
| And when you start to sing | И когда вы начинаете петь |
| Every woman will open up her heart | Каждая женщина откроет свое сердце |
| And let you in | И впустить тебя |
