| I guess I knew we’d come to this
| Я думаю, я знал, что мы пришли к этому
|
| Where the love can’t cool the anger
| Где любовь не может охладить гнев
|
| So many times settled with a kiss
| Так много раз соглашались с поцелуем
|
| Love in trouble; | Любовь в беде; |
| the trouble is you and me
| проблема в том, что ты и я
|
| Strong words so nonchalant
| Сильные слова, такие небрежные
|
| Come on, we don’t mean half of what we say
| Да ладно, мы не имеем в виду половину того, что говорим
|
| You say you like getting what you want; | Вы говорите, что вам нравится получать то, что вы хотите; |
| me too
| я тоже
|
| But I, I’ll never say I never want to love you again
| Но я, я никогда не скажу, что больше не хочу любить тебя
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| When you’re walking out that door
| Когда ты выходишь из этой двери
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Baby, don’t you say goodbye
| Детка, ты не прощайся
|
| It’s not a matter of weak or strong
| Дело не в слабости или силе
|
| Arms can hold you or they can hold you down
| Руки могут удерживать вас или они могут удерживать вас
|
| But I can dance to the saddest song
| Но я могу танцевать под самую грустную песню
|
| But I won’t let you stay where you don’t belong
| Но я не позволю тебе оставаться там, где тебе не место
|
| Oh, so while you’re out there busy being free
| О, так что, пока ты занят своей свободой
|
| Just remember one of those roads leads back to me
| Просто помни, что одна из этих дорог ведет ко мне.
|
| Back to me
| Обратно мне
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| When you’re walking out that door
| Когда ты выходишь из этой двери
|
| Be careful what you say
| Будьте осторожны с тем, что вы говорите
|
| You might be back someday
| Возможно, ты когда-нибудь вернешься
|
| Baby, don’t you say goodbye
| Детка, ты не прощайся
|
| I want you, I need you
| Я хочу тебя я нуждаюсь в тебе
|
| But I’ll let you go
| Но я отпущу тебя
|
| If you want it that way
| Если вы этого хотите
|
| It’s your choice
| Это твой выбор
|
| But my voice
| Но мой голос
|
| Will whisper every day
| Будет шептать каждый день
|
| Every step of the way
| Каждый шаг на этом пути
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Girl, I’ll tell you why
| Девушка, я скажу вам, почему
|
| It just might turn out that way
| Просто может так получиться
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Even with your eyes
| Даже твоими глазами
|
| Baby, don’t you say goodbye
| Детка, ты не прощайся
|
| I know you care somewhere
| Я знаю, что ты заботишься где-то
|
| Inside you hide the truth away
| Внутри ты скрываешь правду
|
| (Behind a thin disguise)
| (За тонкой маскировкой)
|
| Your heart will change your mind someday
| Твое сердце когда-нибудь передумает
|
| Baby, don’t you say goodbye
| Детка, ты не прощайся
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| Don’t you say goodbye
| Не прощайся
|
| When you’re walking out that door
| Когда ты выходишь из этой двери
|
| Be careful what you say
| Будьте осторожны с тем, что вы говорите
|
| You might be back someday
| Возможно, ты когда-нибудь вернешься
|
| Baby, don’t you say goodbye
| Детка, ты не прощайся
|
| Baby, don’t you say goodbye
| Детка, ты не прощайся
|
| Baby, don’t you say goodbye | Детка, ты не прощайся |