| Everyone maybe once or twice
| Каждый может быть один или два раза
|
| Finds a friend that’s a friend for life
| Находит друга, который является другом на всю жизнь
|
| Somebody who believed in me like you
| Кто-то, кто верил в меня, как ты
|
| From those days of childhood fights
| С тех дней детских драк
|
| Through the nights when we’d ask advice
| По ночам, когда мы спрашивали совета
|
| All of those times when nobody else would do Any old time that you wanna hear from me To find your way or kick around a memory
| Все те времена, когда никто другой не сделал бы Любое старое время, которое ты хочешь услышать от меня, Чтобы найти свой путь или пинать память
|
| Like the old times
| Как в старые времена
|
| Any old time will do I can tell when the telephone rings
| Подойдет любое старое время, я могу сказать, когда звонит телефон
|
| It’s gonna be you just to talk about things
| Ты будешь просто говорить о вещах
|
| It’s funny how it seems to happen when you’re on my mind
| Забавно, как это происходит, когда я думаю о тебе
|
| Every time good love goes bad
| Каждый раз, когда хорошая любовь становится плохой
|
| When I can’t believe the luck I’ve had
| Когда я не могу поверить, что мне повезло
|
| All of those times I’m glad you’re a friend of mine
| Все это время я рад, что ты мой друг
|
| Any old time that you need to call on me To find your way or kick around those memories
| В любое старое время, когда вам нужно позвонить мне, чтобы найти свой путь или отбросить эти воспоминания
|
| Like the old times
| Как в старые времена
|
| Any old time will do Don’t you ever forget
| Подойдет любое старое время, никогда не забывай
|
| Any old time when the road is getting rough to climb
| В любое старое время, когда дорога становится трудной для подъема
|
| And you think maybe you’ve had enough
| И вы думаете, может быть, вам было достаточно
|
| Just like the old times
| Так же, как в старые времена
|
| Any old time you’re blue
| В любое время ты синий
|
| All at once I went and got a hunch
| Вдруг я пошел и догадался
|
| Everything we ever felt was true
| Все, что мы когда-либо чувствовали, было правдой
|
| As we find the years behind us and we live the years ahead
| Когда мы находим годы позади и живем годами вперед
|
| Let’s remember laughter and all the words we said
| Давайте вспомним смех и все слова, которые мы сказали
|
| Make new friends and keep the old
| Завести новых друзей и сохранить старых
|
| One is silver and the other one’s gold
| Один серебряный, а другой золотой
|
| Something Sally said that stuck in my head
| Что-то, что сказала Салли, засело у меня в голове
|
| And I never wanna let it go Any old time that you need to lean on me
| И я никогда не хочу отпускать это в любое время, когда тебе нужно опереться на меня.
|
| I’ll be there -- you can dream on me Just like the old times
| Я буду там - ты можешь мечтать обо мне Как в старые времена
|
| Any old time will do | Любое старое время будет делать |