| Words get tangled on your tongue
| Слова путаются на вашем языке
|
| And you stumble on your feet
| И ты спотыкаешься на ногах
|
| When you miss somebody
| Когда ты скучаешь по кому-то
|
| And everywhere you think you see them
| И везде, где вы думаете, что видите их
|
| Walking down the street
| Иду по улице
|
| When you miss somebody
| Когда ты скучаешь по кому-то
|
| When you miss somebody
| Когда ты скучаешь по кому-то
|
| You tell yourself a hundred thousand times
| Ты говоришь себе сто тысяч раз
|
| Nobody ever lives forever
| Никто никогда не живет вечно
|
| So you give it one more try
| Итак, вы даете ему еще одну попытку
|
| To wave goodbye, wave goodbye
| Помахать на прощание, помахать на прощание
|
| Every hurtful thing you ever said
| Каждая обидная вещь, которую вы когда-либо говорили
|
| Is ringing in your ear
| Звонит в ухо
|
| When you miss somebody
| Когда ты скучаешь по кому-то
|
| And everything of beauty that you see
| И все прекрасное, что ты видишь
|
| Only brings a tear
| Только приносит слезу
|
| When you miss somebody
| Когда ты скучаешь по кому-то
|
| When you miss somebody
| Когда ты скучаешь по кому-то
|
| You tell yourself everything will be alright
| Вы говорите себе, что все будет хорошо
|
| Try to stand up strong and brave
| Попробуйте встать сильным и смелым
|
| When all you want to do is lay down and die
| Когда все, что ты хочешь сделать, это лечь и умереть
|
| How long I've waited for an answer or a sign
| Как долго я ждал ответа или знака
|
| Lonely and weary from
| Одинокий и усталый от
|
| The troubled task of trying
| Проблемная задача попытки
|
| To wave goodbye
| Помахать на прощание
|
| So now you start to recognize
| Итак, теперь вы начинаете узнавать
|
| That every single path you see
| Что каждый путь, который вы видите
|
| Leads to a tear in your eye
| Приводит к слезам в глазах
|
| So wave goodbye, wave goodbye | Так что маши на прощание, маши на прощание |