| Summer nights and long warm days
| Летние ночи и долгие теплые дни
|
| Are stolen as the old moon falls
| Украдены, когда падает старая луна
|
| And My mirror shows another face
| И Мое зеркало показывает другое лицо
|
| Another place to hide it all
| Еще одно место, чтобы спрятать все это
|
| Another place to hide it all
| Еще одно место, чтобы спрятать все это
|
| And I’m lost, behind
| И я потерялся, позади
|
| The words I’ll never find
| Слова, которые я никогда не найду
|
| And I’m left behind
| И я остался позади
|
| As seasons roll on by
| Времена года идут
|
| Sleeping with a full moon blanket
| Сон с одеялом в полнолуние
|
| Sand and feathers for my head
| Песок и перья для моей головы
|
| Dreams have never been the answer
| Мечты никогда не были ответом
|
| And dreams have never made my bed
| И мечты никогда не делали мою постель
|
| Dreams have never made my bed
| Мечты никогда не делали мою постель
|
| And I’m lost, behind
| И я потерялся, позади
|
| The words I’ll never find
| Слова, которые я никогда не найду
|
| And I’m left behind
| И я остался позади
|
| As seasons roll on by
| Времена года идут
|
| Now I want to fly above the storm
| Теперь я хочу летать над бурей
|
| But you can’t grow feathers in the rain
| Но вы не можете вырастить перья под дождем
|
| And the naked floor is cold as hell
| И голый пол чертовски холоден
|
| The naked floor reminds me
| Голый пол напоминает мне
|
| Oh the naked floor reminds me
| О, голый пол напоминает мне
|
| That I’m lost, behind
| Что я потерялся, позади
|
| The words I’ll never find
| Слова, которые я никогда не найду
|
| And I’m left behind
| И я остался позади
|
| As the seasons roll on by
| По мере того, как времена года проходят
|
| If I should be short on words
| Если мне не хватает слов
|
| And long on things to say
| И долго о вещах, чтобы сказать
|
| Could you crawl into my world
| Не могли бы вы заползти в мой мир
|
| And take me worlds away
| И забери меня миры
|
| Should I be beside myself
| Должен ли я быть вне себя
|
| And not even stay
| И даже не остаться
|
| And I’m lost, behind
| И я потерялся, позади
|
| The Words I’ll never find
| Слова, которые я никогда не найду
|
| And I’m left behind
| И я остался позади
|
| As seasons roll on by, yeah yeah | Поскольку времена года идут, да, да |