| The clouds that gathered turned to rain
| Собравшиеся облака превратились в дождь
|
| The candles on your sill burned out
| Свечи на твоем подоконнике догорели
|
| The weather on your face
| Погода на вашем лице
|
| Turned to match the mood outside
| Повернулся, чтобы соответствовать настроению снаружи
|
| Reading through poems that you saved
| Чтение стихов, которые вы сохранили
|
| That make the gloomy hours make sense
| Это делает мрачные часы понятными
|
| Or do they lose their power
| Или они теряют свою силу
|
| With the yellowing of age
| С пожелтением возраста
|
| I saw you suffering
| Я видел, как ты страдаешь
|
| Through a foggy window in the rain
| Через туманное окно под дождем
|
| When you thought no one was watching, yeah
| Когда ты думал, что никто не смотрит, да
|
| Going through your memories
| Проходя через ваши воспоминания
|
| Like so many prisons to escape
| Как и многие тюрьмы, чтобы сбежать
|
| And become someone else
| И стать кем-то другим
|
| With another face
| С другим лицом
|
| And another name
| И другое имя
|
| No more suffering
| Нет больше страданий
|
| You sold the best of yourself out
| Вы продали лучшее из себя
|
| On a chain of grey and white lies
| На цепи серой и белой лжи
|
| One syllable at a time
| Один слог за раз
|
| You should have made them pay
| Вы должны были заставить их заплатить
|
| A higher price
| Более высокая цена
|
| I saw you suffering
| Я видел, как ты страдаешь
|
| Through the cracked and dirty window pane
| Через треснутое и грязное оконное стекло
|
| I was ashamed that I was watching, yeah
| Мне было стыдно, что я смотрел, да
|
| Going through your imagination
| Проходя через ваше воображение
|
| Looking for a life you could create
| Ищете жизнь, которую вы могли бы создать
|
| And become somebody else, yeah
| И стать кем-то другим, да
|
| With another face
| С другим лицом
|
| With another name
| С другим именем
|
| No more suffering
| Нет больше страданий
|
| I wish that I could find a seed
| Я хочу, чтобы я мог найти семя
|
| And plant a tree that grows so high
| И посадить дерево, которое растет так высоко
|
| So that I could climb
| Чтобы я мог подняться
|
| And harvest the ripe stars
| И собрать спелые звезды
|
| For you and I to drink
| Чтобы мы с тобой пили
|
| And spit the ashes from our mouths
| И выплюнуть пепел из наших ртов
|
| And put the grey back in the clouds
| И вернул серый цвет в облака
|
| And send them packing with our bags
| И отправить их с нашими сумками
|
| Of old regrets and sorrows
| О старых сожалениях и печалях
|
| 'Cause they don’t do a thing but drag us down
| Потому что они ничего не делают, а тянут нас вниз
|
| So far down
| Так далеко вниз
|
| The past is like a braided rope
| Прошлое похоже на плетеную веревку
|
| Each moment tightly coiled inside
| Каждый момент плотно свернут внутри
|
| I saw you suffering
| Я видел, как ты страдаешь
|
| Through the yellow window of a train
| Через желтое окно поезда
|
| With everybody watching, yeah
| Когда все смотрят, да
|
| Too tired for imagining
| Слишком устал для воображения
|
| That you could ever love somebody else
| Что ты когда-нибудь сможешь полюбить кого-то другого
|
| From somewhere far away
| Откуда-то издалека
|
| From another time
| Из другого времени
|
| And another place
| И другое место
|
| With another life
| С другой жизнью
|
| And another face
| И другое лицо
|
| And another name
| И другое имя
|
| And another name
| И другое имя
|
| No more suffering. | Больше никаких страданий. |