| What have you done
| Что вы наделали
|
| My little spark?
| Моя маленькая искра?
|
| Cursing my name
| Проклятие моего имени
|
| Cause again I put you out
| Потому что я снова выставил тебя
|
| Falling apart
| Разваливается
|
| You tell yourself you are
| Вы говорите себе, что вы
|
| Dreaming only of the ones who never dream of you
| Мечтая только о тех, кто никогда не мечтает о тебе
|
| Never dream of you
| Никогда не мечтай о тебе
|
| But I’m your disappearing one
| Но я твой исчезающий
|
| I vanish when the curtain’s drawn
| Я исчезаю, когда задернут занавес
|
| But I will come again
| Но я приду снова
|
| And you will let me in
| И ты впустишь меня
|
| And you’ll see I never disappear for long
| И ты увидишь, что я никогда не пропадаю надолго
|
| Into your room
| В твою комнату
|
| I stumble now
| я спотыкаюсь сейчас
|
| Too tired to cower and it’s too late to draw you out
| Слишком устал, чтобы прятаться, и слишком поздно вытаскивать тебя
|
| And there you lie like a painting of Christ
| И вот ты лежишь, как картина Христа
|
| Bleeding on the heads of the ones who nailed you down
| Кровотечение на головах тех, кто пригвоздил вас
|
| The ones who nailed you down
| Те, кто прибил вас вниз
|
| Yeah, I’m your disappearing one
| Да, я твой исчезающий
|
| I vanish when the curtain’s drawn
| Я исчезаю, когда задернут занавес
|
| But I will come again
| Но я приду снова
|
| And you will let me in
| И ты впустишь меня
|
| And you’ll see I never disappear for long
| И ты увидишь, что я никогда не пропадаю надолго
|
| And you’ll see I never disappear for long | И ты увидишь, что я никогда не пропадаю надолго |