| I guess I imagined them myself
| Я думаю, я вообразил их сам
|
| When no one was looking
| Когда никто не смотрел
|
| And even though the words came from my pen
| И хотя слова вышли из-под моего пера
|
| As yet, I haven’t the meaning
| Пока я не понимаю
|
| Vex me not in truth or lie
| Не сердись на меня, правда или ложь
|
| By cross and dish or dove
| Крестом и блюдом или голубем
|
| Someone’s keeping secrets here
| Кто-то хранит здесь секреты
|
| And it feels like an inside job
| И это похоже на внутреннюю работу
|
| Maybe if I tried just a little bit harder
| Может быть, если бы я немного постарался
|
| Oh, time and wasted bullets
| О, время и потраченные впустую пули
|
| Oh, we tried
| О, мы пытались
|
| Maybe if I could escape through one more night
| Может быть, если бы я мог сбежать еще на одну ночь
|
| I would then feel at home
| тогда я бы чувствовал себя как дома
|
| But looking again revealed a pole hanging a serpent
| Но взглянув еще раз, я обнаружил столб, на котором висела змея.
|
| One hundred years flew by in a moment
| Сто лет пролетело как один миг
|
| And all was unimportant
| И все было неважно
|
| Will you question who I am?
| Будете ли вы спрашивать, кто я?
|
| Would you counter these perceptions?
| Вы бы опровергли эти представления?
|
| I don’t claim to have the answers here
| Я не утверждаю, что у меня есть ответы здесь
|
| But I can give you directions
| Но я могу дать вам указания
|
| Maybe if I tried just a little bit harder
| Может быть, если бы я немного постарался
|
| Oh, time and wasted bullets
| О, время и потраченные впустую пули
|
| Oh, we tried
| О, мы пытались
|
| Maybe if I could escape through one more night
| Может быть, если бы я мог сбежать еще на одну ночь
|
| I would then feel at home
| тогда я бы чувствовал себя как дома
|
| I said, please let me try just to wait through one more night
| Я сказал, пожалуйста, позвольте мне попробовать просто переждать еще одну ночь
|
| Maybe then I’d be home
| Может быть, тогда я был бы дома
|
| Oh, time and wasted bullets
| О, время и потраченные впустую пули
|
| Oh, and nothing here is as it should be
| О, и здесь все не так, как должно быть
|
| Oh, in time we’ll make it through this
| О, со временем мы справимся с этим
|
| Oh, in time
| О, вовремя
|
| Maybe if I could escape through one more night
| Может быть, если бы я мог сбежать еще на одну ночь
|
| I would then feel at home
| тогда я бы чувствовал себя как дома
|
| I said, please let me try just to wait through one more night
| Я сказал, пожалуйста, позвольте мне попробовать просто переждать еще одну ночь
|
| Maybe then I’d be home | Может быть, тогда я был бы дома |