| J gozei de boa vida
| у меня была хорошая жизнь
|
| Tinha at meu bangal
| У меня даже было свое бунгало
|
| Cobertor, comida
| одеяло, еда
|
| Roupa lavada
| Постиранная одежда
|
| Vida veio e me levou
| Жизнь пришла и забрала меня
|
| Fui eu mesmo alforriado
| Я был освобожден сам
|
| Pela mo do Imperador
| По пути Императора
|
| Tive terra, arado
| У меня была земля, плуг
|
| Cavalo e brida
| лошадь и уздечка
|
| Vida veio e me levou
| Жизнь пришла и забрала меня
|
| Hoje dia de vista
| Сегодня день просмотра
|
| Vem a meu grande amor
| Приди к моей большой любви
|
| Ela vem toda de brinco
| Она приходит вся в серьгах
|
| Vem todo domingo
| приходи каждое воскресенье
|
| Tem cheiro de flor
| Пахнет цветком
|
| Quem me v, v nem bagao
| Кто меня видит, тот не видит багао
|
| Do que viu quem me enfrentou
| Из того, что вы видели, кто столкнулся со мной
|
| Campeo do mundo
| чемпион мира
|
| Em queda de brao
| Падение на руку
|
| Vida veio e me levou
| Жизнь пришла и забрала меня
|
| Li jornal, bula e prefcio
| Газета Ли, листовка и предисловие
|
| Que aprendi sem professor
| Чему я научился без учителя
|
| Freqentei palcio
| я посещал дворец
|
| Sem fazer feio
| не делая некрасиво
|
| Vida veio e me levou
| Жизнь пришла и забрала меня
|
| Hoje dia de vista
| Сегодня день просмотра
|
| Vem a meu grande amor
| Приди к моей большой любви
|
| Ela vem toda de brinco
| Она приходит вся в серьгах
|
| Vem todo domingo
| приходи каждое воскресенье
|
| Tem cheiro de flor
| Пахнет цветком
|
| Eu gerei dezoito filhas
| Я родил восемнадцать дочерей
|
| Me tornei navegador
| Я стал навигатором
|
| Vice-rei das ilhas
| вице-король островов
|
| Da Caraba
| Из Карабы
|
| Vida veio e me levou
| Жизнь пришла и забрала меня
|
| Fechei negcio da China
| Я закрыл сделку с Китаем
|
| Desbravei o interior
| я открыл салон
|
| Possu mina
| есть мой
|
| De prata, jazida
| Серебро, депозит
|
| Vida veio e me levou
| Жизнь пришла и забрала меня
|
| Hoje dia de visista
| Сегодня день посещения
|
| Vem a meu grande amor
| Приди к моей большой любви
|
| Hoje no deram almoo, n
| Сегодня они не обедали,
|
| Acho que o moo at
| Я думаю, мычание в
|
| Nem me lavou
| даже не помыл меня
|
| Acho que fui deputado
| кажется, я был заместителем
|
| Acho que tudo acabou
| я думаю, что все кончено
|
| Quase que
| Почти
|
| J no me lembro de nada
| я больше ничего не помню
|
| Vida veio e me levou | Жизнь пришла и забрала меня |