Перевод текста песни Se eu soubesse - Chico Buarque, Thaís Gulin

Se eu soubesse - Chico Buarque, Thaís Gulin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se eu soubesse , исполнителя -Chico Buarque
Песня из альбома Chico
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:12.09.2011
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписиBiscoito Fino
Se eu soubesse (оригинал)Если бы я знал (перевод)
Ah, se eu soubesse não andava na rua О, если бы я только знал, что не буду ходить по улице
Perigos não corria опасности не миновали
Não tinha amigos, não bebia У меня не было друзей, я не пил.
Já não ria à toa больше не смейся зря
Não enfim, cruzar contigo jamais Не наконец, никогда не встречал тебя
Ah, se eu pudesse te diria na boa О, если бы я мог сказать тебе хорошо
Não sou mais uma das tais я больше не из таких
Não vivo com a cabeça na lua Я не живу головой на луне
Nem cantarei 'eu te amo demais' И я не буду петь «Я слишком сильно тебя люблю»
Casava com outro se fosse capaz Я бы женился на другой, если бы мог
Mas acontece que eu saí por aí Но так получилось, что я вышел туда
E aí, larari larari larari larara Итак, Ларари Ларари Ларари Ларара
Ah, se eu soubesse nem olhava a lagoa О, если бы я только знал, я бы даже не посмотрел на лагуну
Não ia mais à praia Я больше не ходил на пляж
De noite não gingava a saia Ночью юбку не качала
Não dormia nua я не спала голой
Pobre de mim, sonhar contigo, jamais Бедный я, мечтая о тебе, никогда
Ah, se eu pudesse não caía na tua О, если бы я мог, я бы не попал в твою
Conversa mole outra vez мягкий разговор снова
Não dava mole a tua pessoa Вашему человеку было наплевать
Te abandonava prostrado aos meus pés Я бросил тебя ниц у моих ног
Fugia nos braços de um outro rapaz Убежать в объятия другого мальчика
Mas acontece que eu sorri para ti Но бывает, что я улыбаюсь тебе
E aí larari larara lariri, lariri Так ларари ларара ларири, ларири
Pom, pom, pom, … Пом, пом, пом,…
Ah, se eu soubesse nem olhava a lagoa О, если бы я только знал, я бы даже не посмотрел на лагуну
Não ia mais à praia Я больше не ходил на пляж
De noite não gingava a saia Ночью юбку не качала
Não dormia nua я не спала голой
Pobre de mim, sonhar contigo, jamais Бедный я, мечтая о тебе, никогда
Ah, se eu pudesse não caía na tua О, если бы я мог, я бы не попал в твою
Conversa mole outra vez мягкий разговор снова
Não dava mole a tua pessoa Вашему человеку было наплевать
Te abandonava prostrado aos meus pés Я бросил тебя ниц у моих ног
Fugia nos braços de um outro rapaz Убежать в объятия другого мальчика
Mas acontece que eu sorri para ti Но бывает, что я улыбаюсь тебе
E aí larari larara lariri, lariri…А потом ларари ларара ларири, ларири…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: