Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Que Será (A Flor Da Pele), исполнителя - Milton Nascimento. Песня из альбома Geraes, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 02.05.1976
Лейбл звукозаписи: EMI Music Brasil
Язык песни: Португальский
O Que Será (A Flor Da Pele)(оригинал) |
O que será que me dá |
Que me bole por dentro, será que me dá |
Que brota à flor da pele, será que me dá |
E que me sobe às faces e me faz corar |
E que me salta aos olhos a me atraiçoar |
E que me aperta o peito e me faz confessar |
O que não tem mais jeito de dissimular |
E que nem é direito ninguém recusar |
E que me faz mendigo, me faz suplicar |
O que não tem medida, nem nunca terá |
O que não tem remédio, nem nunca terá |
O que não tem receita |
O que será que será |
Que dá dentro da gente e que não devia |
Que desacata a gente, que é revelia |
Que é feito uma aguardente que não sacia |
Que é feito estar doente de uma folia |
Que nem dez mandamentos vão conciliar |
Nem todos os ungüentos vão aliviar |
Nem todos os quebrantos, toda alquimia |
Que nem todos os santos, será que será |
O que não tem descanso, nem nunca terá |
O que não tem cansaço, nem nunca terá |
O que não tem limite |
O que será que me dá |
Que me queima por dentro, será que me dá |
Que me perturba o sono, será que me dá |
Que todos os tremores me vêm agitar |
Que todos os ardores me vêm atiçar |
Que todos os suores me vêm encharcar |
Que todos os meus nervos estão a rogar |
Que todos os meus órgãos estão a clamar |
E uma aflição medonha me faz implorar |
O que não tem vergonha, nem nunca terá |
O que não tem governo, nem nunca terá |
O que não tem juízo |
Что Будет (Цветок Кожи)(перевод) |
Что это даст мне |
Это трогает меня внутрь, дает ли это мне |
Это прорастает на коже, это дает мне |
И это доходит до моих щек и заставляет меня краснеть |
И что мне бросается в глаза предать меня |
И это сжимает мою грудь и заставляет меня признаться |
Что нет другого способа замаскировать |
И никто даже не вправе отказать |
И это делает меня нищим, заставляет меня просить |
Что не имеет меры и никогда не будет |
У чего нет лекарства, никогда не будет |
Что не имеет рецепта |
Что это будет |
Что происходит внутри людей и чего не должно быть |
Который бросает вызов людям, который заочно |
Что делается коньяк, который не гаснет |
Каково это быть больным разгулом |
Что даже десять заповедей не примирят |
Не все мази помогут |
Не все сломано, вся алхимия |
Что не все святые, будет ли |
Что не имеет покоя и никогда не будет |
Что не надоело и никогда не будет |
Что не имеет предела |
Что это даст мне |
Это сжигает меня внутри, это дает мне |
Это мешает мне спать, это дает мне |
Что все толчки сотрясают меня. |
Что все страсти приходят, чтобы раздуть меня. |
Что весь пот пропитывает меня. |
Что все мои нервы умоляют |
Что все мои органы кричат |
И ужасная скорбь заставляет меня умолять |
Что не стыдно и никогда не будет |
У чего нет правительства и никогда не будет |
Что не имеет смысла |