| Meu tempo é curto, o tempo dela sobra
| Мое время коротко, ее время осталось
|
| Meu cabelo é cinza, o dela é cor de abóbora
| Мои волосы седые, у нее цвета тыквы
|
| Temo que não dure muito a nossa novela, mas
| Боюсь, наша мыльная опера не продлится долго, но
|
| Eu sou tão feliz com ela
| я так счастлив с ней
|
| Meu dia voa e ela não acorda
| Мой день летит, а она не просыпается
|
| Vou até a esquina, ela quer ir para a Flórida
| Я иду на угол, она хочет во Флориду
|
| Acho que nem sei direito o que é que ela fala, mas
| Я не думаю, что даже знаю точно, что она говорит, но
|
| Não canso de contemplá-la
| Я никогда не устаю созерцать это
|
| Feito avarento, conto os meus minutos
| Как скряга, я считаю свои минуты
|
| Cada segundo que se esvai
| Каждая секунда, которая проходит
|
| Cuidando dela, que anda noutro mundo
| Заботясь о ней, которая ходит в другом мире
|
| Ela que esbanja suas horas ao vento, ai
| Та, что тратит часы на ветер, о
|
| Às vezes ela pinta a boca e sai
| Иногда она красит рот и уходит
|
| Fique à vontade, eu digo, take your time
| Не стесняйтесь, я имею в виду, не торопитесь
|
| Sinto que ainda vou penar com essa pequena, mas
| Я чувствую, что все еще буду страдать с этим малышом, но
|
| O blues já valeu a pena | Блюз уже стоил того |