Перевод текста песни Construção - Chico Buarque

Construção - Chico Buarque
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Construção , исполнителя -Chico Buarque
Песня из альбома: Construção
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1970
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Construção (оригинал)Строительство (перевод)
Amou daquela vez como se fosse a última Он любил это время, как если бы оно было последним.
Beijou sua mulher como se fosse a última Поцеловал свою жену, как будто это было в последний раз
E cada filho seu como se fosse o único И каждый твой ребенок, как будто он единственный
E atravessou a rua com seu passo tímido И перешел улицу робким шагом
Subiu a construção como se fosse máquina Строительство пошло вверх, как если бы это была машина
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas Построены четыре сплошные стены на уровне 
Tijolo com tijolo num desenho mágico Кирпич с кирпичом в волшебном дизайне
Seus olhos embotados de cimento e lágrima Твои глаза потускнели от цемента и слез
Sentou pra descansar como se fosse sábado Сел отдохнуть, как будто это была суббота
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe Ел бобы и рис, как будто он был принцем
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago Он пил и рыдал, как будто он был потерпевшим кораблекрушение
Dançou e gargalhou como se ouvisse música Танцевали и смеялись, как будто слушали музыку
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado И споткнулся в небе, как пьяный
E flutuou no ar como se fosse um pássaro И он парил в воздухе, как будто это была птица
E se acabou no chão feito um pacote flácido И если он окажется на полу, как вялый пакет
Agonizou no meio do passeio público Он мучился посреди общественного прохода
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego Погиб не в том направлении, мешая движению
Amou daquela vez como se fosse o último Он любил это время, как если бы оно было последним.
Beijou sua mulher como se fosse a única Целовал свою жену, как будто она была единственной
E cada filho seu como se fosse o pródigo И каждый ребенок ваш, как будто он блудный сын
E atravessou a rua com seu passo bêbado И перешел улицу своим пьяным шагом
Subiu na construção como se fosse sólido Он поднялся в конструкции, как если бы он был твердым
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas Построил четыре волшебные стены на уровне 
Tijolo com tijolo num desenho lógico Кирпич с кирпичом в логическом дизайне
Seus olhos embotados de cimento e tráfego Твои глаза потускнели от цемента и пробок
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe Сел отдохнуть, как будто он принц
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo Ел бобы и рис, как будто это было лучше всего
Bebeu e soluçou como se fosse máquina Пил и икал, как будто это машина
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo Он танцевал и смеялся, как будто он был рядом
E tropeçou no céu como se ouvisse música И споткнулся в небе, как будто слушая музыку
E flutuou no ar como se fosse sábado И он плыл в воздухе, как будто это была суббота
E se acabou no chão feito um pacote tímido И если он окажется на полу, как застенчивый пакет
Agonizou no meio do passeio náufrago Он мучился посреди кораблекрушения
Morreu na contramão atrapalhando o público Умер не в том направлении, беспокоя общественность
Amou daquela vez como se fosse máquina Он любил то время, как если бы он был машиной
Beijou sua mulher como se fosse lógico Поцеловал свою жену, как будто это было логично
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas Построил четыре вялые стены на уровне 
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro Сел отдохнуть, как будто он был птицей
E flutuou no ar como se fosse um príncipe И он парил в воздухе, как будто он был принцем
E se acabou no chão feito um pacote bêbado И если он окажется на полу, как пьяный пакет
Morreu na contramão atrapalhando o sábado Он умер в обратном направлении, потревожив субботу
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir Чтобы этот хлеб ел, чтобы этот пол спал
A certidão pra nascer, a concessão pra sorrir Свидетельство о рождении, уступка улыбаться
Por me deixar respirar, por me deixar existir За то, что позволил мне дышать, за то, что позволил мне существовать
Deus lhe pague Будьте здоровы
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir За бесплатную кашасу, которую мы должны проглотить
Pela fumaça, disgraça, que a gente tem que tossir По дыму, позор, что мы должны кашлять
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair Сквозь леса, подвески, в которые нам предстоит падать
Deus lhe pague Будьте здоровы
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir Чтобы плакальщица хвалила нас и плевала
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir И для жука летит, чтобы поцеловать нас и прикрыть
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir И для окончательного мира, который, наконец, искупит нас
Deus lhe pagueБудьте здоровы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Construcao

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: