| Mirem-se no exemplo
| Посмотрите на пример
|
| Daquelas mulheres
| из тех женщин
|
| De Atenas!
| Из Афин!
|
| Vivem pr’os seus maridos
| Они живут для своих мужей
|
| Orgulho e raça
| гордость и раса
|
| De Atenas…
| Из Афин…
|
| Quando amadas se perfumam
| Когда любимые надушиваются
|
| Se banham com leite
| Они купаются в молоке
|
| Se arrumam
| приготовься
|
| Suas melenas…
| Ваши мелены…
|
| Quando fustigadas não choram
| Когда их бьют, они не плачут
|
| Se ajoelham, pedem, imploram
| Встань на колени, проси, умоляй
|
| Mais duras penas
| самые суровые наказания
|
| Cadenas…
| Цепи…
|
| Mirem-se no exemplo
| Посмотрите на пример
|
| Daquelas mulheres
| из тех женщин
|
| De Atenas!
| Из Афин!
|
| Guardam-se pr’os maridos
| Сохраните себя для ваших мужей
|
| Poder e força
| Мощность и сила
|
| De Atenas…
| Из Афин…
|
| Quando eles embarcam soldados
| Когда они садятся на солдат
|
| Elas tecem longos bordados
| Они плетут длинную вышивку
|
| Mil quarentenas
| тысяча карантинов
|
| E quando eles voltam sedentos
| И когда они возвращаются измученными жаждой
|
| Querem arrancar violentos
| Они хотят начать насилие
|
| Carícias plenas
| полные ласки
|
| Obsenas…
| Обсенес…
|
| Mirem-se no exemplo
| Посмотрите на пример
|
| Daquelas mulheres
| из тех женщин
|
| De Atenas!
| Из Афин!
|
| Despem-se pr’os maridos
| Раздеться для своих мужей
|
| Bravos guerreiros
| Отважные воины
|
| De Atenas…
| Из Афин…
|
| Quando eles se entopem de vinho
| Когда у них закончилось вино
|
| Costumam buscar o carinho
| Обычно они ищут любви
|
| De outras falenas
| Из других фален
|
| Mas no fim da noite, aos pedaços
| Но в конце ночи, на куски
|
| Quase sempre voltam pr’os braços
| Они почти всегда возвращаются в руки
|
| De suas pequenas
| Из вашего маленького
|
| Helenas…
| Елена…
|
| Mirem-se no exemplo
| Посмотрите на пример
|
| Daquelas mulheres
| из тех женщин
|
| De Atenas!
| Из Афин!
|
| Geram pr’os seus maridos
| Они производят для своих мужей
|
| Os novos filhos
| Новые дети
|
| De Atenas…
| Из Афин…
|
| Elas não tem gosto ou vontade
| У них нет ни вкуса, ни воли
|
| Nem defeito, nem qualidade
| Ни брака, ни качества
|
| Têm medo apenas
| только боятся
|
| Não tem sonhos
| не мечтай
|
| Só tem presságios
| есть только предзнаменования
|
| O seu homem, mares, naufrágios
| Твой мужчина, моря, кораблекрушения
|
| Lindas sirenas
| красивые сирены
|
| Morenas…
| Брюнетки…
|
| Mirem-se no exemplo
| Посмотрите на пример
|
| Daquelas mulheres
| из тех женщин
|
| De Atenas!
| Из Афин!
|
| Temem por seus maridos
| страх за своих мужей
|
| Heróis e amantes
| Герои и любовники
|
| De Atenas…
| Из Афин…
|
| As jovens viúvas marcadas
| Молодые вдовы отмечены
|
| E as gestantes abandonadas
| И брошенные беременные женщины
|
| Não fazem cenas
| не устраивать сцен
|
| Vestem-se de negro
| платье в черном
|
| Se encolhem
| сокращаться
|
| Se conformam e se recolhem
| Соответствовать и собирать
|
| As suas novenas
| Ваши новены
|
| Serenas…
| безмятежный…
|
| Mirem-se no exemplo
| Посмотрите на пример
|
| Daquelas mulheres
| из тех женщин
|
| De Atenas!
| Из Афин!
|
| Secam por seus maridos
| Сухие для своих мужей
|
| Orgulho e raça
| гордость и раса
|
| De Atenas… | Из Афин… |