| Oh, musa do meu fado
| О, муза моего фадо
|
| Oh, minha mãe gentil
| О, моя добрая мать
|
| Te deixo consternado
| я оставляю тебя встревоженным
|
| No primeiro abril
| В первом апреле
|
| Mas não sê tão ingrata
| Но не будь таким неблагодарным
|
| Não esquece quem te amou
| Не забывай, кто любил тебя
|
| E em tua densa mata
| И в твоем дремучем лесу
|
| Se perdeu e se encontrou
| Если потеряно и найдено
|
| Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
| Увы, эта земля еще исполнит свой идеал
|
| Ainda vai tornar-se um imenso Portugal
| Она все равно станет необъятной Португалией
|
| «Sabe, no fundo eu sou um sentimental
| «Знаешь, в глубине души я сентиментальный
|
| Todos nós herdamos no sangue lusitano uma boa dose de lirismo (além da sífilis,
| Мы все унаследовали хорошую дозу лиризма в португальской крови (помимо сифилиса,
|
| é claro)
| Ясно)
|
| Mesmo quando as minhas mãos estão ocupadas em torturar, esganar, trucidar
| Даже когда мои руки заняты пытками, удушением, резней
|
| Meu coração fecha os olhos e sinceramente chora…»
| Мое сердце закрывает глаза и искренне плачет..."
|
| Com avencas na caatinga
| С папоротниками в каатинга
|
| Alecrins no canavial
| Розмарин на тростниковом поле
|
| Licores na moringa
| ликеры в моринге
|
| Um vinho tropical
| Тропическое вино
|
| E a linda mulata
| И красивая мулатка
|
| Com rendas de Alentejo
| С кружевом из Алентежу
|
| De quem numa bravata
| Чья в браваде
|
| Arrebata um beijo
| Поцелуй
|
| Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
| Увы, эта земля еще исполнит свой идеал
|
| Ainda vai tornar-se um imenso Portugal
| Она все равно станет необъятной Португалией
|
| «Meu coração tem um sereno jeito
| «У моего сердца безмятежный путь
|
| E as minhas mãos o golpe duro e presto
| И руки мои сильный удар и быстрый
|
| De tal maneira que, depois de feito
| таким образом, чтобы после выполнения
|
| Desencontrado, eu mesmo me confesso
| Не согласен, признаюсь
|
| Se trago as mãos distantes do meu peito
| Если я уберу руки от груди
|
| É que há distância entre intenção e gesto
| Дело в том, что между намерением и жестом существует дистанция.
|
| E se o meu coração nas mãos estreito
| И если мое сердце в моих узких руках
|
| Me assombra a súbita impressão de incesto
| Внезапное впечатление от инцеста преследует меня
|
| Quando me encontro no calor da luta
| Когда я оказываюсь в пылу боя
|
| Ostento a agida empunhadora à proa
| Я показываю действие рукоятки с луком
|
| Mas meu peito se desabotoa
| Но моя грудь расстегивается
|
| E se a sentença se anuncia bruta
| И если приговор объявляется сырым
|
| Mais que depressa a mão cega executa
| Более чем быстро слепая рука выполняет
|
| Pois que senão o coração perdoa»
| Ибо если нет, то сердце прощает»
|
| Guitarras e sanfonas
| Гитары и аккордеоны
|
| Jasmins, coqueiros, fontes
| Жасмин, кокосовые пальмы, фонтаны
|
| Sardinhas, mandioca
| сардины, маниока
|
| Num suave azulejo
| На мягкой плитке
|
| E o rio Amazonas
| И река Амазонка
|
| Que corre Trás-os-montes
| Который управляет Трас-ос-Монтес
|
| E numa pororoca
| И в поророке
|
| Deságua no Tejo
| Впадает в Тежу
|
| Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
| Увы, эта земля еще исполнит свой идеал
|
| Ainda vai tornar-se um Império Colonial
| Она все равно станет Колониальной Империей
|
| Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
| Увы, эта земля еще исполнит свой идеал
|
| Ainda vai tornar-se um Império Colonial | Она все равно станет Колониальной Империей |