| Não é por estar na sua presença
| Это не потому, что я в твоем присутствии
|
| Meu prezado rapaz
| мой дорогой мальчик
|
| Mas você vai mal
| но тебе плохо
|
| Mas vai mal demais
| Но это слишком плохо
|
| São dez horas, o samba tá quente
| Десять часов, самба горячая
|
| Deixe a morena contente
| Сделать брюнетку счастливой
|
| Deixe a menina sambar em paz
| Пусть девушка самба в покое
|
| Eu não queria jogar confete
| Я не хотел бросать конфетти
|
| Mas tenho que dizer
| но я должен сказать
|
| Cê tá de lascar
| Вы чипируете
|
| Cê tá de doer
| тебе больно
|
| E se vai continuar enrustido
| И если он останется закрытым
|
| Com essa cara de marido
| С этим лицом мужа
|
| A moça é capaz de se aborrecer
| Девушка умеет скучать
|
| Por trás de um homem triste há sempre uma mulher feliz
| За грустным мужчиной всегда стоит счастливая женщина
|
| E atrás dessa mulher mil homens, sempre tão gentis
| А за этой женщиной тысяча мужчин, всегда таких добрых
|
| Por isso para o seu bem
| Так что для вашего блага
|
| Ou tire ela da cabeça ou mereça a moça que você tem
| Либо выкиньте ее из головы, либо заслужите девушку, которая у вас есть
|
| Não sei se é para ficar exultante
| Я не знаю, радоваться ли этому
|
| Meu querido rapaz
| мой дорогой мальчик
|
| Mas aqui ninguém o agüenta mais
| Но никто здесь больше не выдержит
|
| São três horas, o samba tá quente
| Три часа, самба горячая
|
| Deixe a morena contente
| Сделать брюнетку счастливой
|
| Deixe a menina sambar em paz
| Пусть девушка самба в покое
|
| Não é por estar na sua presença
| Это не потому, что я в твоем присутствии
|
| Meu prezado rapaz
| мой дорогой мальчик
|
| Mas você vai mal
| но тебе плохо
|
| Mas vai mal demais
| Но это слишком плохо
|
| São seis horas o samba tá quente
| Шесть часов, самба горячая
|
| Deixe a morena com a gente
| Оставь брюнетку с нами
|
| Deixe a menina sambar em paz | Пусть девушка самба в покое |