| Dono do abandono e da tristeza
| Владелец заброшенности и печали
|
| Comunico oficialmente
| я официально общаюсь
|
| Que há lugar na minha mesa
| Что есть место за моим столом
|
| Pode ser que você venha
| может ты придешь
|
| Por mero favor
| по простой милости
|
| Ou venha coberta de amor
| Или покрыться любовью
|
| Seja lá como for
| что бы ни
|
| Venha sorrindo, ai
| Приходите улыбаясь, о
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Que o luar está chamando
| Что лунный свет зовет
|
| Que os jardins estão florindo
| Что сады цветут
|
| Que eu estou sozinho
| Что я один
|
| Cheio de anseios, de esperança
| Полный тоски, надежды
|
| Comunico a toda a gente
| Я общаюсь со всеми людьми
|
| Que há lugar na minha dança
| Что есть место в моем танце
|
| Pode ser que você venha
| может ты придешь
|
| Morar por aqui
| жить здесь
|
| Ou venha pra se despedir
| Или прийти попрощаться
|
| Não faz mal
| это не больно
|
| Pode vir até mentindo, ai
| Ты можешь даже солгать, о
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Que o meu pinho está chorando
| Что моя сосна плачет
|
| Que o meu samba está pedindo
| Что моя самба просит
|
| Que eu estou sozinho
| Что я один
|
| Venha iluminar meu quarto escuro
| Приходите осветить мою темную комнату
|
| Venha entrando como o ar puro
| Войди, как чистый воздух
|
| Todo novo da manhã
| Каждое новое утро
|
| Ah, venha minha estrela madrugada
| О, приди, моя рассветная звезда
|
| Venha minha namorada
| иди моя девушка
|
| Venha amada
| приди любимый
|
| Venha urgente
| приезжай срочно
|
| Venha irmã
| иди сестра
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Que essa aurora está custando
| Что этот рассвет стоит
|
| Que a cidade está dormindo
| Что город спит
|
| Que eu estou sozinho
| Что я один
|
| Certo de estar perto da alegria
| Обязательно быть рядом с радостью
|
| Comunico finalmente
| наконец-то я общаюсь
|
| Que há lugar na poesia
| Что есть место в поэзии
|
| Pode ser que você tenha
| может у тебя есть
|
| Um carinho para dar
| Любовь, чтобы дать
|
| Ou venha pra se consolar
| Или прийти утешить себя
|
| Mesmo assim pode entrar
| еще можно войти
|
| Que é tempo aínda, ai
| Еще пора, о
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Ah, que bom que você veio
| О, так рад, что ты пришел
|
| E você chegou tão linda
| И ты приехал такой красивый
|
| Eu não cantei em vão
| Я не зря пел
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| No meu coração
| В моем сердце
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| No meu coração
| В моем сердце
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| Benvinda
| добро пожаловать
|
| No meu coração | В моем сердце |