| Chorei, chorei
| я плакала, я плакала
|
| Até ficar com dó de mim
| Пока я не пожалею себя
|
| E me tranquei no camarim
| И я заперся в раздевалке
|
| Tomei o calmante, o excitante
| Я взял успокаивающее, возбуждающее
|
| E um bocado de gim
| И немного джина
|
| Amaldiçoei
| проклятый
|
| O dia em que te conheci
| В тот день, когда я встретил тебя, я встретил тебя
|
| Com muitos brilhos me vesti
| С большим количеством блесток я одет
|
| Depois me pintei, me pintei
| Потом я нарисовал себя, я нарисовал себя
|
| Me pintei, me pintei
| Я нарисовал себя, я нарисовал себя
|
| Cantei, cantei
| Я пел, я пел
|
| Como é cruel cantar assim
| Как жестоко так петь
|
| E num instante de ilusão
| И в момент иллюзии
|
| Te vi pelo salão
| Я видел тебя в салоне
|
| A caçoar de mim
| высмеивать меня
|
| Não me troquei
| я не менял
|
| Voltei correndo ao nosso lar
| Я побежал обратно в наш дом
|
| Voltei pra me certificar
| Я вернулся, чтобы убедиться
|
| Que tu nunca mais vais voltar
| Что ты никогда не вернешься
|
| Vais voltar, vais voltar
| Ты вернешься, ты вернешься
|
| Cantei, cantei
| Я пел, я пел
|
| Nem sei como eu cantava assim
| Я даже не знаю, как я так пел
|
| Só sei que todo o cabaré
| Все, что я знаю, это то, что все кабаре
|
| Me aplaudiu de pé
| аплодировал мне стоя
|
| Quando cheguei ao fim
| Когда я дошел до конца
|
| Mas não bisei
| Но я не целовал
|
| Voltei correndo ao nosso lar
| Я побежал обратно в наш дом
|
| Voltei pra me certificar
| Я вернулся, чтобы убедиться
|
| Que nunca mais vais voltar
| Что ты никогда не вернешься
|
| Cantei, cantei
| Я пел, я пел
|
| Jamais cantei tão lindo assim
| Я никогда не пел так красиво
|
| E os homens lá pedindo bis
| И мужчины там просят на бис
|
| Bêbados e febris
| Пьянство и лихорадка
|
| A se rasgar por mim
| Порвать для меня
|
| Chorei, chorei
| я плакала, я плакала
|
| Até ficar com dó de mim | Пока я не пожалею себя |