| Agora Falando Sério (оригинал) | Теперь Серьезно (перевод) |
|---|---|
| Agora falando sério | теперь серьезно |
| Eu queria não cantar | лучше бы я не пел |
| A cantiga bonita | красивая песня |
| Que se acredita | Во что верят |
| Que o mal espanta | что зло пугает |
| Dou um chute no lirismo | Я даю пинка лиризму |
| Um pega no cachorro | Один берет собаку |
| E um tiro no sabiá | И выстрел в дрозда |
| Dou um fora no violino | я бросаю скрипку |
| Faço a mala e corro | я пакую и бегу |
| Pra não ver a banda passar | Чтобы не видеть полосу пропуска |
| Agora falando sério | теперь серьезно |
| Eu queria não mentir | Я хочу не лгать |
| Não queria enganar | я не хотел обманывать |
| Driblar, iludir | капать, уклоняться |
| Tanto desencanto | столько разочарований |
| E você que está me ouvindo | Это ты меня слушаешь |
| Quer saber o que está havendo | Хотите знать, что происходит |
| Com as flores do meu quintal? | С цветами на моем заднем дворе? |
| O amor-perfeito, traindo | Анютины глазки, обман |
| A sempre-viva, morrendo | Вечно живущий, умирающий |
| E a rosa, cheirando mal | Он розовый, плохо пахнет |
| Agora falando sério | теперь серьезно |
| Preferia não falar | я бы предпочел не говорить |
| Nada que distraísse | нечего отвлекать |
| O sono difícil | трудный сон |
| Como acalanto | как я убаюкиваю |
| Eu quero fazer silêncio | я хочу молчать |
| Um silêncio tão doente | Такая больная тишина |
| Do vizinho reclamar | От соседа пожаловаться |
| E chamar polícia e médico | И вызвать полицию и врача |
| E o síndico do meu tédio | И хозяин моей скуки |
| Pedindo pra eu cantar | Попросить меня спеть |
| Agora falando sério | теперь серьезно |
| Eu queria não cantar | лучше бы я не пел |
| Falando sério | Говорю серьезно |
| Agora falando sério | теперь серьезно |
| Eu queria não falar | Я хочу не говорить |
| Falando sério | Говорю серьезно |
