| Presiento que hoy será cuando me verás
| У меня такое чувство, что сегодня будет, когда ты увидишь меня
|
| Cada vez que intento estar cerca de ti te vas
| Каждый раз, когда я пытаюсь быть рядом с тобой, ты уходишь
|
| Que tonta me siento cuando todo sale mal
| Как глупо я себя чувствую, когда все идет не так
|
| Y no sé como explicar lo que tu me das
| И я не знаю, как объяснить, что ты мне даешь
|
| Me he comprado ropa nueva para destacar
| Я купил новую одежду, чтобы выделиться
|
| Tu como si no estuviera pasas sin saludar
| Ты, как будто тебя и не было, проходишь мимо, не поздоровавшись
|
| Te he dicho como me llamo pero no hay señal
| Я сказал вам свое имя, но нет сигнала
|
| Y no dejo de pensar que hago mal
| И я не могу перестать думать, что я поступаю неправильно
|
| Tantas veces he soñado
| Так много раз я мечтал
|
| Y otras tantas he llorado lágrimas pensando en ti
| И так много других, я плакал слезами, думая о тебе
|
| Y mientiéndome a mi misma
| И лгу себе
|
| He creído que tenía algo más
| Я думал, что у меня есть что-то большее
|
| Y no sé como acercarme a ti
| И я не знаю, как к тебе подойти
|
| A todo lo que me haces sentir
| ко всему, что ты заставляешь меня чувствовать
|
| Si te veo…
| Если я увижу тебя…
|
| Y no sé como sacar de mi
| И я не знаю, как выбраться из меня
|
| Eso que tu me haces sentir
| Что ты заставляешь меня чувствовать
|
| Si te veo…
| Если я увижу тебя…
|
| Como amar a alguien que no ve…
| Как любить того, кто не видит...
|
| Creo que hoy me has mirado casi sin querer
| Я думаю, что сегодня ты посмотрел на меня почти непреднамеренно
|
| Me he quedado sin aliento y eso no puede ser
| У меня перехватило дыхание, и этого не может быть.
|
| Hoy me invitas a tu lado por primera vez
| Сегодня ты приглашаешь меня на свою сторону в первый раз
|
| En tus ojos puedo ver que esto puedo ser
| В твоих глазах я вижу, что это может быть
|
| Tantas veces he soñado
| Так много раз я мечтал
|
| Y otras tantas he llorado lágrimas pensando en ti
| И так много других, я плакал слезами, думая о тебе
|
| Y ahora creo que no miento
| И теперь я думаю, что не вру
|
| Pienso que llegó el momento para mi
| Я думаю, пришло время для меня
|
| Y ya sé como llegar a ti
| И я уже знаю, как добраться до тебя
|
| Como enseñar mi corazón
| как показать свое сердце
|
| Mis deseos…
| Мои желания…
|
| Y ya sé lo que sientes por mi
| И я уже знаю, что ты чувствуешь ко мне.
|
| Y no me cansaré de oír que me quieres
| И я не устану слышать, что ты меня любишь
|
| Ahora amar es algo de los dos…
| Теперь любить - это что-то из двух...
|
| Y sintiendo en cada brazo
| И чувство в каждой руке
|
| El amor tan esperado que soñé tiempo atrás
| Долгожданная любовь, о которой я давно мечтал
|
| Pero ocurren los milagros
| Но чудеса случаются
|
| Y te siento aquí a mi lado de verdad
| И я чувствую тебя здесь, рядом со мной.
|
| Y ya sé lo que sientes por mi
| И я уже знаю, что ты чувствуешь ко мне.
|
| Y no me cansaré de oír que me quieres
| И я не устану слышать, что ты меня любишь
|
| Ahora amar es algo de los dos… | Теперь любить - это что-то из двух... |