| Close your eyes squeeze them tight
| Закрой глаза, крепко сожми их
|
| I wish I may, I wish I might
| Хотел бы я, хотел бы я мог
|
| Keep on repeating your little chant
| Продолжайте повторять свое маленькое пение
|
| You might believe it but I just can’t
| Вы можете в это поверить, но я просто не могу
|
| Wish me away, wish me away
| Пожелай мне уйти, пожелай мне уйти
|
| Keep talking louder that’s what you do
| Продолжай говорить громче, вот что ты делаешь
|
| You’re just shouting over you
| Ты просто кричишь над собой
|
| Trying to ignore the voice inside
| Попытка игнорировать голос внутри
|
| You couldn’t be more like a child
| Вы не могли бы больше походить на ребенка
|
| To wish me away, wish me away
| Чтобы пожелать мне уйти, пожелать мне уйти
|
| Won’t wish, hope, and pray
| Не буду желать, надеяться и молиться
|
| Wish me away
| Пожелай мне уйти
|
| We didn’t have an easy time
| У нас было нелегкое время
|
| But whatever it was it was your’s and mine
| Но что бы это ни было, оно было твоим и моим
|
| It wasn’t always perfect or fair
| Это не всегда было идеально или справедливо
|
| You don’t want it but it’s still there
| Вам это не нужно, но оно все еще есть
|
| How’s it workin' for you so far?
| Как это работает для вас до сих пор?
|
| Do you feel better the longer we’re apart?
| Ты чувствуешь себя лучше, чем дольше мы в разлуке?
|
| Oh baby love’s not like nicotine
| О, детка, любовь не похожа на никотин.
|
| You still see me, don’t you, in your dreams
| Ты все еще видишь меня, не так ли, во сне
|
| Wish me away, wish me away
| Пожелай мне уйти, пожелай мне уйти
|
| Won’t wish, hope, and pray
| Не буду желать, надеяться и молиться
|
| Wish me away
| Пожелай мне уйти
|
| Wish me away, wish me away
| Пожелай мне уйти, пожелай мне уйти
|
| Won’t wish, hope, and pray
| Не буду желать, надеяться и молиться
|
| Wish me away | Пожелай мне уйти |