| They’re either fallin' in or they’re fallin' out
| Они либо падают, либо выпадают
|
| That’s the only kind of love you ever hear about
| Это единственный вид любви, о которой вы когда-либо слышали
|
| But we’re somewhere in between
| Но мы где-то посередине
|
| And it oughta go down in history
| И это должно войти в историю
|
| 'Cause love is alive with you and me
| Потому что любовь жива с тобой и мной.
|
| And it’s a real good place to be
| И это действительно хорошее место, чтобы быть
|
| 'Cause we’re right in the middle of it
| Потому что мы прямо в центре этого
|
| Yeah, right in the middle of it
| Да, прямо в середине этого
|
| There’s no fireworks and no big bouquets
| Нет фейерверков и больших букетов
|
| No hot romance on display
| Нет горячего романа на дисплее
|
| But we don’t think about breakin' up
| Но мы не думаем о расставании
|
| We’re right in the middle of love
| Мы прямо посреди любви
|
| Yeah, all our friends wonder how we made it last
| Да, все наши друзья удивляются, как мы сделали это в последний раз
|
| We say we’re lookin' at tomorrow and not the past
| Мы говорим, что смотрим в завтра, а не в прошлое
|
| No, they’re never gonna make a movie 'bout us
| Нет, они никогда не снимут о нас фильм.
|
| 'Cause we don’t have a Hollywood love
| Потому что у нас нет голливудской любви
|
| The credits roll when a movie is through
| Когда фильм заканчивается
|
| But there ain’t gonna be an end to me and you
| Но не будет конца мне и тебе
|
| Repeat Chorus twice:
| Дважды повторите припев:
|
| We’re just right in the middle of love
| Мы прямо посреди любви
|
| We’re just right in the middle of love | Мы прямо посреди любви |