| Last night, I went out with some old friends
| Прошлой ночью я гулял со старыми друзьями
|
| I couldn’t help but think of you again
| Я не мог не думать о тебе снова
|
| Someone was wearing your cologne
| Кто-то носил твой одеколон
|
| What a cruel way to remind me that you’re gone
| Какой жестокий способ напомнить мне, что ты ушел
|
| A couple danced over by the jukebox
| Пара танцевала у музыкального автомата
|
| Hand in hand, I thought they’d never stop
| Рука об руку, я думал, они никогда не остановятся
|
| They played our song again and again
| Они играли нашу песню снова и снова
|
| How could anyone be so insensitive
| Как кто-то может быть таким бесчувственным
|
| They’re laughing at me, I just know it
| Они смеются надо мной, я просто знаю это
|
| As if they knew all along I’d blow it
| Как будто они все время знали, что я все испорчу
|
| Everywhere I turn, something reminds me
| Куда бы я ни повернулся, что-то напоминает мне
|
| Of the way things were
| О том, как все было
|
| I love you, I lost you
| Я люблю тебя, я потерял тебя
|
| I know what a fool I’ve been
| Я знаю, каким дураком я был
|
| And it seems like the whole world keeps rubbin' it in
| И кажется, что весь мир продолжает втирать это в
|
| Every time I turn on the T. V
| Каждый раз, когда я включаю Т. В.
|
| I come across one of our favorite movies
| Я натыкаюсь на один из наших любимых фильмов
|
| A love story that ends with a kiss
| История любви, которая заканчивается поцелуем
|
| How’d the cable company get in on this
| Как кабельная компания попала в это
|
| I swear I pass you when I’m on the highway
| Клянусь, я обгоняю тебя, когда еду по шоссе
|
| Since when did everyone drive red Chevrolets
| С каких это пор все ездят на красных Шевроле?
|
| It never really is your car
| Это никогда не твоя машина
|
| I think some people have taken this a little too far
| Я думаю, что некоторые люди зашли слишком далеко
|
| They’re laughing at me, I just know it
| Они смеются надо мной, я просто знаю это
|
| As if they knew all along I’d blow it
| Как будто они все время знали, что я все испорчу
|
| Everywhere I turn, something reminds me
| Куда бы я ни повернулся, что-то напоминает мне
|
| Of the way things were
| О том, как все было
|
| I love you, I lost you
| Я люблю тебя, я потерял тебя
|
| I know what a fool I’ve been
| Я знаю, каким дураком я был
|
| And it seems like the whole world keeps rubbin' it in
| И кажется, что весь мир продолжает втирать это в
|
| They’re laughing at me, I just know it
| Они смеются надо мной, я просто знаю это
|
| As if they knew all along I’d blow it
| Как будто они все время знали, что я все испорчу
|
| Everywhere I turn, something reminds me
| Куда бы я ни повернулся, что-то напоминает мне
|
| Of the way things were
| О том, как все было
|
| I love you, I lost you
| Я люблю тебя, я потерял тебя
|
| I know what a fool I’ve been
| Я знаю, каким дураком я был
|
| And it seems like the whole world keeps rubbin' it in
| И кажется, что весь мир продолжает втирать это в
|
| Yeah, it seems like the whole world keeps rubbin' it… | Да, похоже, весь мир продолжает это тереть… |