| Du bist der aller schönste Mensch auf Erden
| Ты самый красивый человек на земле
|
| Auch wenn sie immer kälter wird, verschenkst Du Wärme
| Даже если становится холоднее, ты отдаешь тепло
|
| Auch wenn Du keine Kraft mehr hast, versetzt Du Berge
| Даже если у тебя больше нет сил, ты сворачиваешь горы
|
| Das Gelernte angewandt im echten Leben und immer sein Bestes geben
| Применяйте то, чему вы научились, в реальной жизни и всегда делайте все возможное
|
| Ist für Dich keine schwere Aufgabe
| Это не сложная задача для вас
|
| Egal was ist, keine leere Aussage
| Несмотря ни на что, никаких пустых заявлений
|
| Verbreitest Licht, sodass jede Seele aufatmet
| Распространяйте свет, чтобы каждая душа вздохнула с облегчением
|
| Bietest Seife an, wenn jemand Fehler ausbadet
| Предлагайте мыло, когда кто-то делает ошибки
|
| Egal, woher Du kommst
| Независимо от того, откуда вы пришли
|
| Egal, wohin Du gehst
| Куда бы вы ни пошли
|
| Der wichtigste Ort ist da wo Du stehst
| Самое важное место там, где ты стоишь
|
| Da wo Du stehst ist es heller
| Там, где ты стоишь, ярче
|
| Da wo Du stehst ist es heller, heller, heller
| Где бы ты ни был, ярче, ярче, ярче
|
| Egal, woher Du kommst Egal, wohin Du gehst
| Независимо от того, откуда вы пришли, независимо от того, куда вы идете
|
| Der wichtigste Ort ist da wo Du stehst
| Самое важное место там, где ты стоишь
|
| Da wo Du stehst ist es heller
| Там, где ты стоишь, ярче
|
| Da wo Du stehst ist es heller, heller, heller
| Где бы ты ни был, ярче, ярче, ярче
|
| Heller heller, heller, heller, heller, heller
| Ярче ярче, ярче, ярче, ярче, ярче
|
| Da wo Du stehst ist es heller, heller, heller
| Где бы ты ни был, ярче, ярче, ярче
|
| Heller heller, hm
| Ярче ярче, хм
|
| Da wo Du stehst
| Где бы ты ни был
|
| Egal, welche Religion und Hautfarbe
| Неважно, какая религия или цвет кожи
|
| Du siehst mit dem Herz ohne Ausnahme
| Ты видишь сердцем без исключения
|
| Bist der Grund, warum ich mir die Welt so ausmale
| Причина, по которой я представляю мир таким
|
| Bist der Grund dafür, dass ich Menschen wieder vertraut habe
| Ты причина, по которой я снова доверял людям
|
| Wie Du lachst, wie Du strahlst, wie Du lebst
| Как ты смеешься, как ты сияешь, как ты живешь
|
| Sah was ich hab, sah was mir fehlt
| Видел, что у меня есть, видел, чего мне не хватает
|
| Keiner weiß, woher Du kommst, keiner weiß, wohin Du gehst
| Никто не знает, откуда ты, никто не знает, куда ты идешь
|
| Doch ich seh’s. | Но я это вижу. |
| Es ist immer heller da wo Du stehst
| Там, где ты стоишь, всегда ярче
|
| Egal, woher Du kommst
| Независимо от того, откуда вы пришли
|
| Egal, wohin Du gehst
| Куда бы вы ни пошли
|
| Der wichtigste Ort ist da wo Du stehst
| Самое важное место там, где ты стоишь
|
| Da wo Du stehst ist es heller
| Там, где ты стоишь, ярче
|
| Da wo Du stehst ist es heller, heller, heller
| Где бы ты ни был, ярче, ярче, ярче
|
| Egal, woher Du kommst Egal, wohin Du gehst
| Независимо от того, откуда вы пришли, независимо от того, куда вы идете
|
| Der wichtigste Ort ist da wo Du stehst
| Самое важное место там, где ты стоишь
|
| Da wo Du stehst ist es heller
| Там, где ты стоишь, ярче
|
| Da wo Du stehst ist es heller, heller, heller
| Где бы ты ни был, ярче, ярче, ярче
|
| Heller heller, heller, heller, heller, heller
| Ярче ярче, ярче, ярче, ярче, ярче
|
| Da wo Du stehst ist es heller, heller, heller
| Где бы ты ни был, ярче, ярче, ярче
|
| Heller heller, hm
| Ярче ярче, хм
|
| Da wo Du stehst
| Где бы ты ни был
|
| Jeder wär gern So wie Du
| Все хотели бы быть похожими на тебя
|
| Jeder wär gern So wie Du
| Все хотели бы быть похожими на тебя
|
| Jeder wär gern So wie Du
| Все хотели бы быть похожими на тебя
|
| Niemand ist So wie Du
| Никто не похож на тебя
|
| Niemand liebt So wie Du
| Никто не любит так, как ты
|
| Keiner kennt mich So wie Du | Никто не знает меня так, как ты |