| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Schlaf', schlaf', wenn die anderen wach sind
| Спи, спи, когда другие не спят
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Wach, wenn die anderen schlafen
| Просыпайтесь, когда другие спят
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Im Tiefschlaf, wenn die anderen wach sind
| В глубоком сне, когда другие бодрствуют
|
| Nachtmensch, Nachtmensch
| ночной человек, ночной человек
|
| Hellwach
| Бодрствующий
|
| Nichts zu tun mit der normalen Gesellschaft
| Ничего общего с нормальным обществом
|
| Die Geld macht damit sie glücklich wird
| Она зарабатывает деньги, чтобы быть счастливой
|
| Aber dann traurig ist, weil sie nie genug hat
| Но тогда это грустно, потому что ей никогда не бывает достаточно
|
| Morgens in der U-Bahn, alte Sorgenfalten
| Утро в метро, старые линии беспокойства
|
| Vorgehaltene Spiegel liegen zerbrochen in Scherben
| Поднятые зеркала разбиты на осколки
|
| Ein Menschenleben ist viel zu kurz
| Человеческая жизнь слишком коротка
|
| Um irgendwann im Altenheim als Roboter zu sterben
| Умереть в какой-то момент в доме престарелых роботом
|
| Nachtmensch, der nachdenkt, den ganzen Tag pennt
| Ночной человек, который думает, спит весь день
|
| Träume hat und darauf achtet, dass ihn keiner ablenkt
| мечтает и следит, чтобы его никто не отвлекал
|
| Immer Kind bleibt zwischen den Erwachs’nen
| Ребенок всегда остается между взрослыми
|
| Im Bett liegt, während jeder durch die Stadt rennt
| Лежать в постели, пока все бегут по городу
|
| Hektik, Total fremd, hin und her zwischen Batman und Clark Kent
| Беспорядочные, совершенно чуждые, туда-сюда между Бэтменом и Кларком Кентом
|
| Entweder sein eigener Chef oder Sklave, Nächte sind magisch
| Либо его собственный босс, либо раб, ночи волшебны
|
| Aufgeweckter Mensch, du bist ein
| Светлый человек, ты
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Schlaf', schlaf', wenn die anderen wach sind
| Спи, спи, когда другие не спят
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Wach, wenn die anderen schlafen
| Просыпайтесь, когда другие спят
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Im Tiefschlaf, wenn die anderen wach sind
| В глубоком сне, когда другие бодрствуют
|
| Nachtmensch, Nachtmensch
| ночной человек, ночной человек
|
| Stadt, die nicht schläft
| город, который не спит
|
| Jeder sucht, was ihm fehlt
| Все ищут то, чего не хватает
|
| Soziale Kontakte zersägt
| Обрезаны социальные контакты
|
| Keiner weiß, was du erlebst
| Никто не знает, что вы испытываете
|
| Das Leben wollte dich zeichnen
| Жизнь хотела привлечь тебя
|
| Aber du hast dich bewegt
| Но ты переехал
|
| Aber du hast dich bewegt
| Но ты переехал
|
| Aber du hast dich bewegt
| Но ты переехал
|
| Aber du hast dich bewegt
| Но ты переехал
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Schlaf', schlaf', wenn die anderen wach sind
| Спи, спи, когда другие не спят
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Wach, wenn die anderen schlafen
| Просыпайтесь, когда другие спят
|
| Nachtmensch
| ночной человек
|
| Im Tiefschlaf, wenn die anderen wach sind
| В глубоком сне, когда другие бодрствуют
|
| Nachtmensch, Nachtmensch
| ночной человек, ночной человек
|
| Nichts zu tun mit der normalen Gesellschaft
| Ничего общего с нормальным обществом
|
| Nichts zu tun mit der normalen
| Ничего общего с обычным
|
| Nichts zu tun mit der normalen Gesellschaft
| Ничего общего с нормальным обществом
|
| Kein Teil des Systems | Не часть системы |