Перевод текста песни Wir - Chefket

Wir - Chefket
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir , исполнителя -Chefket
Песня из альбома: Nachtmensch
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.08.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chefket

Выберите на какой язык перевести:

Wir (оригинал)Кто (перевод)
Schiebs auf die Politik, wie die Politik auf uns Вините в этом политику, как политику на нас.
Dieses Land ist alt geworden, aber wir sind jung Эта страна состарилась, но мы молоды
Jeder fühlt sich wohl in seiner Haut Каждый чувствует себя комфортно в своей шкуре
Weil die nächste Generation die Lügen sowieso nicht glaubt Потому что следующее поколение все равно не поверит лжи
Wir waren schon viel weiter als jetzt Мы были намного дальше, чем сейчас
Dann kam das Trauerspiel Затем пришла трагедия
Es begann von vorn, direkt nachdem die Mauer fiel Все началось сначала сразу после падения стены
Jetzt heißt es Glaubenskrieg damit wir uns hassen Теперь это религиозная война, чтобы мы ненавидели друг друга
Doch wir sind hier aufgewachsen, wir sind Made in Germany Но мы выросли здесь, мы сделаны в Германии.
Viel zu viele Menschen kämpfen ohne zu wissen wofür Слишком много людей сражаются, не зная, почему
Nein, Stammtischdebatten werden nicht mehr geführt Нет, дебаты за столами регуляров больше не проводятся
Gefangene im Klischee der Sprachschlüssel öffnet die Tür Заключенные в клише языковой ключ открывает дверь
Bin integriert, denn ich spreche bester türkisch als früher Я интегрирован, потому что говорю по-турецки лучше, чем раньше
Jeder weiß ich bin kein Nazi und du bist kein Terrorist Все знают, что я не нацист, а ты не террорист
Ich bin MC, mein drittes Auge blinzelt nie Я MC, мой третий глаз никогда не моргает
Und es sieht, wo die Grenzen zwischen Glauben und Wissen liegt И видит, где проходит грань между верой и знанием.
In deiner Hand, ob Finger eine Faust erschaffen oder Peace В твоей руке пальцы создают кулак или мир
Wenn du wissen willst wie Türken leben, geh und frag sie Если вы хотите знать, как живут турки, идите и спросите их.
Aber nicht in einem Dönerladen oder im Taxi Но не в шашлычной и не в такси
Denn sie leben in der Türkei und feiern auf Raki Потому что они живут в Турции и празднуют раки
Machen Party und tanzen den türkischen Sirtaki Устройте вечеринку и станцуйте турецкий сиртаки
Wenn du wissen willst wie Deutsche leben, geh und frag sie Если вы хотите знать, как живут немцы, идите и спросите их.
Und wenn du mal mit ihn streitest, nenn sie nicht einfach Nazis И если вы когда-нибудь будете с ним спорить, не называйте их просто нацистами.
Ja es gab sie, es gibt sie und es wird sie immer geben Да, были, есть и будут
Steiger dich nicht rein, denn die meisten sind dagegen Не прыгайте, потому что большинство против этого
Wir tragen die größte Last, die Geschichte auf uns Мы несем величайшее бремя, история
Doch waren nicht mal auf der Welt oder noch viel zu jung Но мы даже не родились или слишком молоды
Keiner fühlt sich wohl in seiner Haut Никто не чувствует себя комфортно в собственной шкуре
So viele Tote allein' sechs Millionen bei Holocaust Так много мертвых в одиночку' шесть миллионов в Холокосте
Alte Menschen reden viel, wenns um Krieg geht hört Opa auf Старики много говорят, когда дело доходит до войны, дедушка останавливается
Kloss im Hals, wie beim Blick in den Pistolenlauf Ком в горле, как будто смотрю в дуло пистолета
Doch wenns um Fußball geht, sind wir ein gelobtes Land Но когда дело доходит до футбола, мы земля обетованная
Schwenk die deutsche Flagge und es fühlt sich komisch an Размахивайте немецким флагом, и это кажется странным
Nenn' uns wie du willst, wir regen uns darüber nicht mehr auf Называйте нас как хотите, мы больше не будем расстраиваться по этому поводу
Lachen nicht mehr, denn wir kennen schon alle Hitler-Jokes Не смейтесь больше, потому что мы уже знаем все шутки Гитлера
Flucht in Subkulturen, ansonsten ist nicht viel los Бегите в субкультуры, а то мало что получается
Denn leider sind alle großen Denker und Dichter tot Потому что, к сожалению, все великие мыслители и поэты мертвы.
Die deutsche Seele mit toten Zahlen tätowiert Немецкая душа, татуированная мертвыми числами
Trauern während Touris vor Mahnmalen posieren Скорбим, пока туристы позируют перед мемориалами
Keiner hat seine Geschichte aufgearbeitet wie wir Никто не прорабатывал его историю так, как мы.
Darauf sind wir stolz, wir sind das Volk auch ohne zu maschieren Мы гордимся этим, мы народ и без марша
Wenn du wissen willst wie Deutsche leben, geh und frag sie Если вы хотите знать, как живут немцы, идите и спросите их.
Und wenn du mal mit ihn streitest, nenn sie nicht einfach Nazi И если вы когда-нибудь будете с ним спорить, не называйте ее нацисткой.
Ja es gab sie, es gibt sie und es wird sie immer geben Да, были, есть и будут
Steiger dich nicht rein, denn die meisten sind dagegen Не прыгайте, потому что большинство против этого
Wenn du wissen willst wie Türken leben, geh und frag sie Если вы хотите знать, как живут турки, идите и спросите их.
Aber nicht in 'nem Dönerladen oder im Taxi Но не в шашлычной и не в такси
Denn sie leben in der Türkei und feiern auf Raki Потому что они живут в Турции и празднуют раки
Machen Party und tanzen den türkischen Sirtaki Устройте вечеринку и станцуйте турецкий сиртаки
Hab mich zu oft bewegt als mich das Leben zeichnete Я слишком часто переезжал, когда меня привлекала жизнь.
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten kleidete Скользя по голым битам, которые я одел словами
Stille, erzählte was geschieht und all ihre Geheimnisse Тишина, рассказала, что происходит и все свои секреты
Im Zimmer mach Musik als ob ich hundert Jahre Zeit hätte Сделай музыку в комнате, как будто у меня сто лет
Der Teil verliebt, Live MC, schreibe viel Влюбленная часть, Live MC, много пиши
Ob dich die Worte erreichen, weiß ich nie Дойдут ли слова до тебя, я никогда не знаю
Doch ich liebe wie’s is', alle fliegen mit mir mit Но мне нравится как это, все летают со мной
Lesen all meine Worte wie ein antikes Manuskript Прочтите все мои слова, как древний манускрипт
Ja klar, du hast ein paar mal auf die Videos geklickt Да, конечно, вы нажимали на видео несколько раз
Doch ohne Plattenspieler bist du keine Zielgruppe für mich Но без проигрывателя вы для меня не целевая группа
Und ich schreib meine Lieder so als ob niemand ein besitzt И я пишу свои песни, как будто ни у кого их нет.
Bei meiner Seele, hab viel zu tief hineingeblickt Клянусь душой, я слишком глубоко заглянул
Nein liefer keine Hits, reiß lieber ein Witz Нет, не делайте хитов, лучше пошутите
Weiß viel zu viel, schreib mit Gefühl oder Mitleid Слишком много знает, пишите с чувством или с жалостью
Hab mich zu oft bewegt als mich das Leben zeichnete Я слишком часто переезжал, когда меня привлекала жизнь.
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten kleidete Скользя по голым битам, которые я одел словами
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten kleidete Скользя по голым битам, которые я одел словами
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten klei. Скольжение по голым битам, которые я описываю словами.
Ich kann was, was kein anderer kann Я могу делать то, что никто другой не может
Ich bin ein besonderer Mensch я особенный человек
Mach keine bombings mit Cans Не бомбите банками
Mach bondage in Klamotten von Bench Делать бондаж в скамейке
Bin Rockstar, der natürlich immernoch Bock hat auf Jams Я рок-звезда, которая, конечно, все еще хочет джемовать
Mach Roboterdance mit besoffenen Fans Танцевать роботов с пьяными фанатами
Wenn du nicht weißt wer du bist und jeden morgen verdrängst Когда ты не знаешь, кто ты, и отбрасываешь это каждое утро
Schon eben im Flur neben den Jordans die Vans Ваны уже в коридоре рядом с Джорданами
Wenn man Stress und Sorgen nicht kennt, nicht kennt Если вы не знаете стресса и беспокойства, не знаете
Wenn du selbst in deinem LeBron Shirt, diesen Korb nicht versenkst Если ты сам не утопишь эту корзину в своей рубашке с Леброном
Dass deine Worte nicht hängen, lass sie ordentlich brennen Чтобы слова твои не висели, пусть горят как следует
Sonst wird der Platz denn du hast für deine Worte zu eng В противном случае у вас будет слишком мало места для ваших слов.
Brauchst keine Orgel zu samplen, lass einfach die Kirche im Dorf Не нужно пробовать орган, просто оставьте церковь в деревне
Zuerst war das Wort Сначала было слово
Hab mich zu oft bewegt als mich das Leben zeichnete Я слишком часто переезжал, когда меня привлекала жизнь.
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten kleidete Скользя по голым битам, которые я одел словами
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten kleidete Скользя по голым битам, которые я одел словами
Gleitete über nackte Beats die ich mit Worten klei. Скольжение по голым битам, которые я описываю словами.
Ich kann was keiner anderer kann Я могу делать то, что никто другой не может
Ich bin ein besonderer Mensch я особенный человек
Mach was kein anderer macht Делай то, что никто другой не делает
Denk wir kein anderer denkt Давайте думать, что никто не думает
Leb wie kein anderer lebt Живи как никакая другая жизнь
Glänz wie kein anderer glänzt Сияет, как никто другой
Steh wo kein anderer steht Стой там, где никто другой не стоит
Der Mensch, wie kein anderer Mensch Человек, как никто другой
Und ich werde wie kein anderer sein И я буду как никто другой
Denn ich bin wie kein anderer ist Потому что я не похож ни на кого
War nie, wie die anderen waren Никогда не был таким, как другие
Wir sind einzigartig, weil wir — nie wie die Anderen waren Мы уникальны, потому что мы — никогда не были такими, как все
Wir sind einzigartig, weil wir — nie wie die Anderen waren Мы уникальны, потому что мы — никогда не были такими, как все
Wir sind einzigartig, weil wir — nie wie die Anderen waren Мы уникальны, потому что мы — никогда не были такими, как все
Die allergrößten sind immer die, die — nie wie die Anderen warenСамые великие всегда те, кто никогда не был похож на других
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: